论文部分内容阅读
5月25日凌晨,105岁高龄的著名作家、翻译家、中国社科院委员、外国文学研究所研究员、钱钟书夫人杨绛在北京逝世。杨绛一生著译丰厚,由她翻译的《堂·吉诃德》被公认为最优秀译作,本人则出版过《洗澡》等经典小说,93岁推出散文随笔《我们仨》,96岁推出哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版8卷本《杨绛文集》。杨绛在他人眼里拥有传奇式的人生,但她本人低调谦和,作品温婉恬淡,被尊称为最后一位民国才女、跨越一个多世纪的
In the early hours of May 25, the famous 105-year-old writer and translator, member of the Chinese Academy of Social Sciences, researcher at the Institute of Foreign Literature and his wife Qian Zhongshu, passed away in Beijing. His translation of “Don Quixote” was recognized as the best translation, I published “bathing” and other classic novels, at the age of 93 launched the essay essay “we”, launched the philosophy of age 96 Essays “walk to the edge of life,” 102-year-old published 8 volumes of “Yang Jiang anthology.” Yang Jiang has a legendary life in the eyes of others, but her own low-key modest, gentle and tranquil works, was revered as the last Republican Talent, spanning more than a century