高校文化课堂中跨文化沟通能力培养的认知与实践

来源 :文化创新比较研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjtshuaige
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际化和全球化的发展,英语已经日渐成为最重要的国际化沟通语言.全世界的人都将英语视作为世界通用语.在这种情况下,沟通常会涵盖全球的话题,那么很有可能涉及不同的文化情境、文化背景和文化元素.在沟通者们价值观和行为方式不同的时候,文化差异很容易激发冲突(Bennett,1993).这可能会导致不愉快的沟通.因此,对于文化差异的敏感度和接受度,被定义为跨文化沟通能力.跨文化沟通能力非常重要.正是因为跨文化沟通能力的重要性,中国高校对于留学生的跨文化沟通能力的培养也因此日益重要.语言沟通的能力与跨文化交流的能力相辅相成、密切相关.关于讲授的内容,许多学者和研究人员都提出了自己的观点.有些学者认为学生的文化背景应该与世界文化相融合以帮助学生们建立对于文化差异和自身文化身份的意识.除此之外,教学内容也是值得探讨的主要问题.教材,作为教学载体和媒介,对教学影响深远.对于教材的选择和适应也是值得探索的方面.在教学中,教师的角色是一个难以避之不谈的主题.教师的思维方式、知识储备和教师的认知都对于教学实践有重大影响,也因此影响课堂的效率和质量.在教育全球化趋势下,将跨文化沟通能力的培养与留学生语言教学相结合.越来越多的高校教育工作者意识到跨文化沟通能力在国际化交流的重要性.对于来华留学生来说,他们的英语语言技能加上跨文化沟通能力的提升会为他们带去良好的学习体验和了解中国文化的机会.
其他文献
德国功能翻译学派的代表人物费米尔提出了翻译目的论,翻译目的论主张翻译活动或翻译批评首先应从翻译目的出发,其次是翻译的连贯性和忠实性.《故乡》是鲁迅的众多代表作之一,在日本《故乡》的译本众多.其中,竹内好的译本具有代表性的意义,其《故乡》译文一直收录于日本中学教材之中,被称为“安定教材”.而藤井省三在其译本的译者后记中指出,竹内好的鲁迅日译作品是迎合了日本读者的本土化翻译,没能充分体现鲁迅的文风和思想.该文从翻译目的论的角度出发,首先对竹内好和藤井省三两个译本的翻译目的进行了探析,其次通过译本实例对他们各自
社团是高校最重要的第二课堂,建设创客社团是实践育人的重要内容,同时也是建设校园文化的重要课题.从国家层面、学校层面、学生层面分析了创客社团对双创人才培养的重要性,找出了目前高职院校创客社团建设面临的问题,提出:制度先行,改革社团发展模式;文化建设,营造创新创业沃土;活动对接,创新人才培养模式;发挥育人功能,激发创客导师热情等对策,以期为高职创客社团良性发展提供解决方案.
经济发达国家和地区既是文创产业的先发之地,通常也是当今全球文创产业最为活跃之地,而合肥市所在的我国长三角地区经济持续高速发展,以上海为中心南京杭州合肥为副中心的世界级城市群迅速崛起,而位于长江中游的武汉和长沙等城市不甘落后奋起直追,其文化创意产业的发展各展风采各具特色,它们的成功经验,对于合肥来说是极为宝贵的财富,所以结合合肥本地的实际,基于其优势所在,扬长避短,探索适合自身的发展模式和实施途径,尝试给出政策建议,为加快合肥文创产业健康发展提供理论支持.
考察高校港澳台学生的适应性情况是港澳台学生教育管理质量的重要指标,可为高校港澳台学生的教育管理完善提供基础性数据支持.该研究采用问卷调查的方式,将港澳台学生与内地(大陆)学生两个样本进行差异比较并建立结构方程模型对比,结果表明:(1)港澳台学生总体适应感低于内地(大陆)学生,学业适应性低于内地(大陆)学生,职业适应性与内地(大陆)学生无显著差异;(2)总体适应与职业适应、学业适应及学生教育管理质量感知显著相关,港澳台学生的总体适应与职业适应相关度最高,内地(大陆)学生的总体适应与学业适应相关度最高;(3)
数字化科技于近年来逐渐广泛应用在辅助文创产业的发展架构,积极培育耳濡目染的艺文环境,厚实中国文化底蕴与推广政策,提升国民素质与文明习惯.该文将针对信息管理、资源整合、教师角色、辅导创新4个层面,探讨数字化科技于文创教育之应用现状与未来趋势.第一章主要列举陈述我国文创教育数字化技术应用之涵盖层面;第二章主要论述文创教育的发展现状;第三章阐述教师对数字化科技在未来于知识创造及文创推广实践的目标及未来趋势;第四章总结论文.
人际交往能力是大学生综合能力的重要组成部分,与个人成长和高等教育发展密切相关.由于家庭关系,个人特征和其他原因,一些大学目前面临着不同程度的人际沟通问题.为此,家庭,学校和社会必须采取多种方式共同努力,以培养和提高大学生的道德和人际交往能力.在此基础上,大学生必须不断提高自我修养和精神面貌,以形成准确的自我意识,解决人际问题.
该文从文化自信的视角来观照汉语国际教育中的人才培养问题,在对文化自信的内涵以及研究意义做以清晰概括界定后,在培养方案上主要聚焦两个方面,一个是汉语国际教育师资培养中家国情怀和国际视野地树立,另一个是留学生跨文化适应性的培养.最后总结了新形势下汉语国际教育人才的特点.
20世纪初叶,中国正陷于半封建半殖民地社会的深重苦难之中.为了把祖国从危亡之中挽救出来,中国人民进行了不屈不挠的英勇斗争.从鸦片战争开始,经过太平天国运动、戊戌变法、义和团运动,这些斗争和探索,每一次都在一定的历史条件下推动了中国的进步,但又一次一次地失败了.1911年的辛亥革命推翻了腐朽的清王朝,结束了两千多年的封建君主专制制度,开创了完全意义上的近代民族民主革命,推进了中国社会历史的进程.但这次资产阶级民主革命由于历史的、阶级的局限, 未能根本改变旧中国的半殖民地半封建性质和人民的悲惨境遇,没有把中国
期刊
萨特在第二次世界大战期间通过文学、戏剧作品表现人生抗争的基础上,自觉承接欧陆现代哲学从“我思”向“我在”思维转向的使命,超越近代理性主义哲学的思辨方法,应用胡塞尔现象学还原和本质直观的方法,紧跟海德格尔深度关注“孤独个人”的存在,构筑起现象学本体论层面个人存在及其自由追求的人道主义思想体系,直面人生在世的阴暗面的负面情绪体验,以“严峻的乐观主义”鼓励人们为追求“绝对自由”的先天权利而勇敢采取行动,并完全对应地为其后果承担责任.
现代教育不仅只是教师传授学生相关的专业性知识,而是应该建立在文化、政治、经济等的基础上共同发展.而与高校学生的发展紧密结合的是高校的文化建设,其能够直接推动学生的思想政治方面的教育,让大学生真正地在文化熏陶的氛围下成长为建设社会的有用之才.教育要体现在文化的建设上,使文化建设与学生的思政教育相结合,共同促进高校的发展与学生的学习和成长.该文在浅析现代高校文化建设与学生思政教育的结合现状的基础上,对未来建设高校文化与思政教育结合提出相关建议.