论文部分内容阅读
我国于1982年8月颁布了《中华人民共和国计量单位名称与符号方案(试行)》,并开始推行国际单位制(SI),以实现计量单位名称统一化,避免各种单位制的混乱,简化各种单位制的换算手续。这样做,不仅有利于生产、教学与科研,而且有利于日益频繁的国际交流和往来。众所周知,从事英语教学工作的人,担负着传授两端语言交际功能的任务,更是常常
China promulgated the “Name and Symbol Scheme of the People’s Republic of China for Measurement Institutions (Trial Implementation)” in August 1982 and started the implementation of the International System of Units (SI) in order to unify the names of measurement institutes and avoid the chaos and simplification of various unit systems Various units of the conversion procedures. In doing so, it will not only be conducive to production, teaching and scientific research, but will also benefit the increasingly frequent international exchanges and exchanges. As we all know, those who engage in English teaching work shoulder the task of imparting communicative functions at both ends of the language, and more often than not