讀菜單,學新語

来源 :旅读中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:quindavid
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  通行英語、華語運動兩大政策相繼落實,擋也擋不住的是對於美食的渴求。
  諸多方言經由料理這個載體而保留下來’反而才是真正的族群融合。
  如同日本作家東野圭吾所言——有些食物就是要用手抓著才好吃啊——其實,有些食物就是要用方言點餐才好吃啊!
  這是我們的語言學校
  電影《瘋狂亞洲富豪》當中,幾個瘋狂富豪才剛下機,就給帶去紐頓熟食中心。按理面言,以其家世背景,以其身分地位,一頓奢華晚宴接風並不為過,然而離家日久的男主角最想念的終究還是街邊小販。只見自小訓練開口閉口英式英語的他,輪流操著華語、閩語、粵語穿梭其問,一碟雞飯三塊半,一杯咖啡九毛錢,其實熟食中心才是最超值的語言學校。
  熟食中心就是你家
  就像香港攤販大牌小牌沿街叫賣(政府頒發許可牌照,有的稱大牌有的稱小牌,衍生出日後大牌檔),半個世紀以前,新加坡同樣循此「販夫走卒」路線享用美食,攜著鍋碗瓢盆、挽著桌椅檯凳,老闆走到哪,攤子就在哪。可以想見,衛生條件不會太好。建國以後,視紊亂如大敵的新加坡政府強力整治,陸續興建幾個能夠遮風擋雨的公共空間,將眾家小販一併遷入、集中管理,成了現在熟食中心濫觴。
  45元新臺幣
  新台幣45元買一顆星星!熟食中心坐擁兩顆米其林明星,大華豬肉面每碗新台幣135元,了凡油雞飯每碟新台幣45元,重寫平價米其林紀錄。
  214.8公里
  如果每週兩碗面,今生將會吃到超過214.8公里的麵條。
  二00七年,新加坡動員150名廚師,串成140.02公尺的沙嗲難肉串,世界紀錄維持至今。
  6,358間
  開設在熟食中心內的小販,一共6,358間。
  新加坡人口約56,007,300人,平均8,808人共享一個美食攤位。其中以牛車水大廈226個檔口最多。
  114個
  全國擁有114個熟食中心。新加坡面積721.5平方公里,平均每6.32平方公里擁有1個熟食中心。
  1000件事
  叻沙榮登CNNGo五十大美食第七位、赫芬頓郵報十強美食,名列旅游作家派翠西亞舒爾茲死前必做1000件事。
  71.4%
  71.4%居民認為熟食中心是購屋要件,比例甚至高於公共交通、綠化環境等等。
  熟食中心也與組屋政策相關——新加坡組屋(港稱屋邮,臺稱國宅)社區動輒萬千人家,在交通建設未成氣候的年代,為了方便住戶生活起居,盡量安排食衣住行都能夠在鄰里周邊完成,各自有各自的消防、各自有各自的診所、各自有各自的學校,當然,各自有各自的覓食的去處,不假外求。如今熟食中心林立,三步一小間、五步一大間,人人都有各自口袋清單,水裸該去哪、薄餅該去哪,其實有其歷史淵源。
  大快朵頤,小錢朵頤
  因為「政府管理」緣故,熟食中心租金甚為低廉,雖然根據空間地段價差頗大,整體而言平均約莫新加坡幣一千五百上下(新臺幣三萬五千元),相較外頭店租經濟實惠,尚且能夠節省人事成本,因而熟食中心總能以低於餐廳七成的價格,供應相似的餐飲。即便沒有空調,當食客埋頭苦幹一碗充滿辣椒的咖喱叻沙的時候,是否須得「汗滴禾下土」這才顯得食物美味呢?
  又因「販夫走卒」緣故,街邊小吃原只通行在勞動階層之間,大部分人因為教育程度不高,使用各自方言或者簡單閩語交流,久而久之,彼此都能以該地方言指稱相對應的料理。縱使政府推行華語政策,仍舊無法替代數十年來的習慣,叉燒就該是Char Sicw而非ㄔㄚㄕㄠ,米粉就該是Bee Hoon而非ㄇㄈㄣ,一切自然而然、脫口而出,因為無論如何,它們最終都將成為「新語」的一部分。一如他們不再講究「海南」雞飯還是「福建」蝦麵,畢竟我們這裡是新加坡。
  每個人心中的遺產
  時至而今,餐飲要求更上層樓,不少人選擇進入百貨公司裡頭的美食廣場,同樣坐收隨心所欲、相互分食之效。加上政府有意將熟食中心交由企業統一經營,如此一來,很有可能低廉店租不再,物價隨之成長,在在影響小販文化存績。有心人士於是發起連署,打算申報新加坡小販文化為非物質世界遺產,他們在各熟食中心,甚至博物館院建立小型聯展,一張張黑白相片,訴說著那個風雨飄搖的年代,前輩如何胼手胝足撐起一個經濟巨人,同時也是美食巨人。
  終究,熟食中心(也稱巴剎,馬來語)與美食廣場的分別,不在室內室外、空調與否,而是一個個半開放式的櫃位,夥計走進走出、客人來來去去,老闆一面切菜煮茶,一面混用三四種語言組合而成一個句子與人談笑風生。同樣一碟雞飯,可以要求雞翅雞胸:同樣一杯咖啡,還能指定加糖減糖。那樣以對話/溝通為基礎建立起來的情慼,才是熟食中心美味所在。
  一日四餐,餐餐都是熟食中心!
  新加坡無非就是這樣,一旦開了空調,售價立刻倍數成長。如果預算有限,並且試圖深入當地,則一日四餐沒有冷氣的熟食中心,其實一點也不為過。
  有時甚至發現,旅讀新加坡比起臺灣夜市還要實惠呢!
  (以下熟食中心部分店鋪之營業時間略有不同)
  朝
  Tiong Babru Food Centre
  如果不是一趟足不出戶的staycation,暢遊新加坡,基本就是選擇「並不提供」早餐的飯店啊,因為一日之計就在熟食中心,務必移駕尊臀戶外覓食!
  近年文青聖地中峇魯,其實原先並非以文青氛圍知名,而是這裡擁有一個五臟俱全的巴剎,可以想見的代表小吃應有盡有,尤以華人美食最為經典。
  質量指數★★★★★ 數量指數★★★★
  易達指數★★★★ 再訪指數女★★★★
  心水推薦_楗柏水棵、李鴻記廣東燒臘、238咖啡
  交通_地鐵East West Line「中峇魯」站   地址_30 Seng Poh Road 時間_09:00-20:00
  午
  Old Aieport Road Food Centre
  分店開到昏天暗地,強勢問鼎下一任新加坡美食代表的老伴豆花,總店原來就在舊機場路。除此以外,諸多排隊名店都是代代相傳,超過三十年歷史者所在多有,無怪乎獲譽為當地人心目中最佳巴剎。
  雖然在地理位置看似梢遠,地鐵環狀線開通以後,也不至於難於上青天,畢竟小小新加坡,再遠也有限啊!
  質量指數女★★★★★ 數量指數★★★★
  易連指數★★ 再訪指數★★★
  心水推蔫_老伴豆花、老夫子炒粿條、南興福建炒蝦麵
  交通_地鐵Circle Line「蒙巴登」站
  地址_51 Old Airport Road 時間_06:00-23:00
  晚
  Maxwell Fool Centre
  牛車水鄰近諸多熟食中心各具特色,芳林乾淨整潔、牛車水大廈宛如室內夜市,麥上威則因為天天海南雞飯,不必計較其他店家,也值得親自走訪一趟。尤其地處兩大景點佛牙寺與安祥山之間,很可以作為一處歇腳亭,來一杯眾部落客推薦的檸檬甘蔗。
  天天以外,其徒弟經營的阿仔雞飯同樣品質保證。
  質量指數★★★★ 數量指數★★★★
  易連指數★★★★ 再訪指數★★★★
  心水推蔫_天天海南雞飯、真真粥品、中國城鹹煎餅
  交通_地鐵Downtown Line、North East Line「牛車水」站
  夜
  Lau Pa Sat
  地址_1 Kadayanallur Street 時間_08:00-02:00
  老巴剎可謂熟食中心界的閃耀巨星,幾乎沒有一個遊客不曾造訪。儘管因為觀光性質,樣式稍嫌單調、食物不夠驚豔(當然還是保有各族群的基本款),且叫賣推銷過於殷勤,不過,單單是交通便利、全天營業就能讓夜貓子們吃不完兜著定啦。入夜以後戶外人聲鼎沸的沙嗲攤子氣氛頗佳,還是值得一試。
  質量指數★★ 數量指數★★
  易連指數★★★★★ 再訪指數★★★
  心水推薦 除了 Best Satay 還是Best Satay
  交通_地鐵Downtown Line「市中心」站
  地址_18 Raffles Quay 時間_廿四小時營業
  菜頭粿
  不單單是肉骨茶有黑白之分,菜頭粿同樣有黑白之分。一如每個新加坡人都有自己專屬的美食清單’對於黑派白派同樣好惡分明(甚至連雞飯’滷麵、咖啡也有黑白雙方陣營)。
  廣東蘿蔔糕以清蒸為主,福建菜頭粿以快炒為主,佐以大蔥、香蒜,黑的加入甜醬,白的加入蛋汁,前者濃郁,後者清香,無論如何,都可以蘸上特製辣椒,才是標準熟食中心味道。如果首次造訪新加坡,還沒有加入黑白任何幫派’建議直接點上一碟鴛鴦菜頭粿,通殺黑道白道,得一個好彩頭。
  全能俏媽媽
  交通_地鐵Downtown Line、North EastLine「牛車水」站
  地址_#02-171 Chinatown Complex Markket and Food Centre,335 Smith Street
  時間08:00-21:00
  米粉
  不只華洋雜處,各個籍貫族群生活日久,也會出現方言混用的情形。比諸隨處可見的「經濟米粉」,實則是粵語閩語組合而成。粵語「經濟」有便宜、划算之意(也是英語影響所致),米粉則通常以福建話Bee Hoon發音。經濟米粉類似臺灣五十元便當概念,指的是快速而飽足的一餐。經濟米粉一般如臺式自助餐,只是將白米飯換成炒米粉,主食甚至可以雙拼意麵或板條。玻璃櫃裡以鐵盤盛起各色配料,青菜豆腐炸物香腸等等,米粉不超過新幣兩塊(新臺幣四十有找,甚至更低),可以額外加點兩三樣配料,豐儉由人。究竟是誰說新加坡物價很貴呢?就是經濟大國,也有經濟米粉啊!
  佳記美食
  交通_地鐵Downtown Line、North East Line「牛車水」站
  地址_#2-166 Chinatown Complex Market,335 Smith Street
  電話_+65-6222-7209
  時間_06:00-22:00
  福建
  新加坡華人四成以上來自閩南,因而福建方言很大程度影響了其他籍貫,甚至成為馬來、印度與華人溝通的主要橋梁。
  電影《魔法阿爸》就有這麼一幕,印度老爸上街買菜,對著攤販說了一句:來碗Lor Mee吧!
  薄餅
  步入好彩薄餅,迎面而來各大媒體爭相採訪的留影,其實不難想見,何以單純的街頭小吃,得以「登堂入室」開設店面,因為在這裡,必須洗手作羹湯才有辦法品嘗薄餅滋味。
  薄餅,即一般通稱的潤餅/春卷(因是年節食品,冠上潤/春的字樣祈求來年好運。受廣東影響,一般以為春卷須經油炸,其實原始春卷並不油炸,與潤餅同)。
  好彩薄餅備妥麵皮、芹菜、蛋絲、肉絲、高麗菜、豆芽菜等等配料,餐廳現場指導,顧客自行手作,一來衛生,二來有趣,三來現包現吃,麵皮不至於因為醬料顯得過分濕濡,保持乾爽質地,應當是享用薄餅最美味的方式了。
  好彩薄餅
  交通_巴士120、147、167、196、197、961「Blk 149」站
  地址_#01-58,149 Silat Avenue
  電話_+65-6271-0698
  時間_週二至週日 11:00-14:30、18:00-21:30   滷麵
  滷麵(打滷麵)類似麵條版本的燴飯,先以鮮蝦熬製湯底,勾芡而成濃稠滷汁,澆在燙熟了的黃麵上頭,加上若干配料如滷蛋、滷肉、叉燒、炸魚,即大功告成。馬來西亞則多是湯底與麵條同時下鍋,最後勾芡,殊途同歸。這是福建泉漳一帶跨海而來的小吃,強烈的蒜泥烏醋香氣,帶有福州美食濃郁、酸甜、厚重的特色。
  中峇魯滷面
  交通_地鐵EastWestLine「中峇魯」站
  地址_#2-80 Tiong Bahru Market,30 Seng Poh Road
  時間_07:00-20:00
  紅龜粿
  在新加坡,包括華人馬來娘惹印度,幾乎都可以找到以Kueh為名的美食,閩語發音的「粿」跨越膚色藩籬,成為四大種族共通語言,很可以歸功於紅龜粿。
  相較水粿以白米磨漿、無色無味,是尋常早餐宵夜食用的點心;紅龜粿則以糯米磨漿,甜濡黏膩、五彩繽紛,是為祭祀糕點,無論是否染成紅色、是否印有龜形都一律統稱紅龜粿。
  因應當地物產,星式紅龜粿或會在米漿當中加入班蘭或椰汁,再以蕉葉蒸煮,因此滋味與娘惹糕相近,反而與臺灣慣見的紅龜粿不同。
  老嬸阿嬤潮州稞
  交通_巴士14、33、51、61、93、100、120、195「Alexandra Hospital」站
  地址_#01-164,125 Bukit Merah Lane 1
  電話_+65-6273-5875 時間_08:00-19:00
  水粿
  水粿貌不驚人,卻讓主編心心念念。尤以位於中峇魯市場的楗柏水粿,更是當地居民眾口交譽,絕不作第二人想。
  味如其名,水粿清淡鬆化,如水如磨,係由白米磨漿蒸製而成的缽狀糕點。新加坡以潮州人居多,便以潮語稱之水棵;馬來西亞東部以廣東人居多,則以粵語稱之碗仔糕。水粿看似不含菜頭的菜頭粿、不含蘿蔔的蘿蔔糕,卻在加入由菜脯、辣椒、香蔥、蝦米拌炒而成的「星式XO醬」頓時美味連番升級,不由得一口接一口,甚至單買菜脯作為伴手禮。於是,水粿本身好壞差別有限,多數店家都是靠著獨門醬料一決勝負啊!
  楗柏水粿
  交通_地鐵East West Line「中峇魯」站。
  地址_#02-05 Tiong Bahru Market,30 Seng Poh Road
  時間_06:00-22:00
  潮州
  一如無論閩南閩北,新加坡一律統稱福建,包括汕頭、豐順等地的移民,新加坡同樣以潮州二字概括其文化。介於福建廣東之間,語言和美食深受兩者影響,仔細瞧瞧以下「新語」,是否部分能夠與臺灣閩南語互通呢?
  粿汁
  潮汕文化受到閩粵二省夾擊,單看粿汁緣起就能略知一二。一如肉骨與茶,棵汁通常也是棵汁與滷味搭配而成一份套餐。粿汁本身是一碗清湯板條,往往額外叫上一碟滷蛋、豬腸、豆腐、豆卜在內的滷味,合而稱之「Kway Chap」。
  閩南族群以為,Kway Chap指的正是粿汁,亦即清湯板條,有汁有粿;廣東族群則認為,所謂Chap其實是「雜」的誤寫(粵語當中,雜與汁音近,容易誤讀),Kway Chap應當正名粿雜,是由一碗粿條與一碟滷味雜碎組成。兩派立論各有依據,然而,現今新加坡人又怎麼會在意呢?無論閩語粵語,都已然成為新語的一部分了。
  棵汁鸭面鸭飯鸭粥
  交通_地鐵East West Line「中峇魯」站
  地址_#02-43 Tiong Bahru Market,30 Seng Poh Road
  肉骨茶
  作為新加坡三寶,肉骨茶的影響力無遠弗屆,幾可榮登國宴菜單。但是,臺灣一般印象中的深色肉骨茶,實則普及於馬來西亞,新加坡尋常所見,則是乳白/澄澈湯底居多。前者源自廣東(講究食補’因而添加藥材。同時可見吉隆坡華人以廣東為人宗),後者源自潮汕地區,以胡椒為基底,湯頭全然不同。另有福建派,加入醬油調色調味。
  關於肉骨茶,另有一迷思。肉骨茶其實不含茶葉,一說是肉骨茶原為礦工膳食,每逢中午,礦場發放午餐稱為「肉骨地」,因其閩語發音相近輾轉而成肉骨茶;一說是吃完肉骨須得喝茶方才功德圓滿,新加坡一些傳統茶鋪販售專門搭配肉湯的茶葉,因而肉骨與茶實則是一份套餐。
  發起人肉骨茶(武吉士店)
  交通_地鐵Downtown Line、East West Line「武吉士」站。
  地址_#1-01,530 North Bridge Road
  霞恬_+65-6352-6192 時間_11:00-23:00
  肉脞麵
  此番採訪,獲得攝影同事奉為「為了它,我願意再來很多次新加坡」的街頭美食(肉脞,同肉哨、肉臊,碎肉、肉末之意)。新加坡肉脞麵與臺灣大同小異,就是麵條加寬、醬料加醋、食材升級,添入肉片、魚丸、冬菇、豬肝等等。米其林三年前登陸新加坡,便有一間肉脞麵小販刷新添好運紀錄,榮登全球最平價一星餐廳寶座(另有了凡油雞同樣物美價廉,獲得一星)。然而米其林肉脞麵老闆堅持現點現作、獨鍋烹煮,排隊時間往往是一個小時起跳,如果時間有限,不妨試試其他熟食中心的小販,滋味同樣不錯。
  全能俏媽媽
  交通_地鐵Downtown Line、North East Line「牛車水」站
  地址_#02-171 Chinatown Complex Market and Food Centre,335 Smith Street
  時間_08:00-21:00
  麻糬
  知道何以麻糧稱為麻糧嗎?其實同樣源自潮汕方言。當地每逢年節必吃麻糧,除了白白胖胖、團團圓圓的寓意,Muah即是滿,Chee即是錢(大家不妨試試以閩南語發音),麻糧滿錢,寄有祈福祝禱、恭賀發財的希望。這樣的吉祥彩頭,甚至飄洋過海,日本麻糧亦(Mochi)。   後港時為新加坡潮州居民聚居地,後港馳名麻糧甚至經當地媒體以「最後麻糧大師」注腳。藏身建屋發展局中心地下商場,其實並不好找,然而隨意問路,則眾人皆知。比起臺式麻糧講究彈性堅韌,星式則綿長細密,其實各有千秋。
  後港馳名麻糬
  交通_地鐵North South Line「大巴窯」站
  地址_#B1-01(STALL 21)HDB HUB,480 Lorong 6 Toa Payoh
  電話_+65-8120-6519 時間_10:30-21:30
  鹹煎餅
  新加坡的鹹煎餅攤,有些類似臺灣的炸馬耳攤(多為福州人經營),一鍋熱油,丟下形狀不一的各色麵團,大火翻炸,外酥裡嫩。不同的是,臺灣包括雙胞胎、甜甜圈、麻花餅多是甜食,新加坡的鹹煎餅、牛脷酥(牛舌餅)、油炸鬼(油條)則是鹹食,往往搭配熱粥,如今多數單吃,是諸多小朋友的課後點心。
  其中,位於麥士威熟食中心的中國城鹹煎餅,甚至因為人手不足,面臨顧客必須自己手作的情況。約莫新加坡幣兩塊,不但坐收數個鹹煎餅,又能體驗親自動手的樂趣,何樂不為?此處介紹的女皇鎮鹹煎餅,中央通透,甜鹹交織,同樣不容錯過。
  女皇鎮馳名油條
  交通_巴士14、123、147、153、196、197、198「PkHotel Alexandra」站
  地址_#01-72 Alexandra Village Food Centre,120BUkit Merah Lane 1
  時間_10:00-17:00
  豬腸粉
  南洋畢竟遠在天邊,且又深受西方文化影響多年,諸多華語用詞不若兩岸四地與時俱進,反而保留十九世紀移民當時的古風。比諸港臺如今通稱的腸粉,星馬一帶仍舊稱之豬腸粉,反而讓遊客在發現裡頭其實不含豬腸的時候,丈二金剛摸不著頭腦。豬腸粉,其實不過形似豬腸罷了。
  豬腸粉即腸粉,然而在一般熟食中心、街邊小店販售的多是簡易版本,不若港點茶樓會有牛肉、叉燒、蝦仁、油條等等餡料,亦即香港所謂的「齋腸」(粵語當中,清清白白、素素淨淨稱之齋)。淋上甜醬麻醬、灑上大把芝麻,雖沒有茶樓那樣清香通透,卻不乏一種紮實醇厚的口感。
  中岂魯拉西羅瑪
  交通_地鐵East West Line「中峇魯」站
  地址_#02-56厂iong BahrU Market,30 Seng Poh Road
  時間_10:00-17:00
  廣東
  粵語族群在新加坡並非絕對多數,卻因為強勢的餐飲文化,任誰都能輕易來上幾句廣府話。熟食中心隨處可見英文標注的廣東料理,有了以下新語教學,下回前進香港享用港點,那就不怕夥計白眼啦!
  叉燒
  新加坡的燒臘雖然不具香港火候,畢竟廣府族群代代相傳,比起臺灣依舊猶有過之,李鴻記廣東燒臘則是箇中翹楚。
  燒臘包括燒味與臘味,前者爐火燒烤而成,後者醃漬風乾而成。細究新加坡各家燒臘菜單,或可發現,包括燒鴨燒肉臘腸在內,都以英文意譯,不通粤語(甚至不通華語)的人還是能夠理解。唯有叉燒一道,幾乎無一例外地直接音譯為Char Siew,即便政府推行華語政策多年,也阻擋不了叉燒只能以粵語點餐這個事實。既然來到新加坡’那麼也就入境隨俗,說說新語吧!
  李鴻記廣東燒臘
  交通_地鐵East West Line「中峇魯」站
  地址_#02-60 Tiong Bahru Market,30 Seng Poh Road
  時間_週五至週三09:00-20:00
  糯米雞
  糯米雞雖然有不同音譯(Lo、Loh、Lor),不變的是,不分族群、無論籍貫一律須以粤語下單,可以見得糯米雞純正的廣東血統。源自勞動階層放工宵夜,小販挑擔沿街叫賣,一來為求飽足、二來方便裝卸、三來帶有清香,衍生一個一個糯米及冬菇蝦米叉燒蛋黃等餡料的荷葉包裹,像是以荷葉包裝的便當(年代更久遠的時候’有以瓷碗/鋼碗蒸煮的版本,後因經濟及時間效益而由荷葉取代,新加坡目前仍舊保留兩者)。廿一世紀後,馬來西亞一度掀起雞窩包旋風,單單糯米雞甚至不夠飽足,外頭額外套上麵皮,變成一個包著糯米雞的包子。切開以後,麵皮、糯米、餡料層層疊疊,則不源於廣東,而是南洋人士自身的發明了。
  中峇魯鮑點
  交通_地鐵East West Line「中峇魯」站
  地址_#02-18/19 Tiong Bahru Market,30 Seng Poh Road
  電話_+65-6532-4797 時間_週一至週六 05:00-19:00、週日05:00-15:00
  雞飯
  來自海南文昌,原稱雞飯,渡海而來冠上「海南」二字以後聲名大噪。無人不知Hainanese Chicken Rice的名號,卻也有少數店家堅持直接音譯Jee Fan,試圖讓它成為專有名詞。
  海南雞飯的緣起一直是學界爭論焦點,濫觴起於王義元,後又因為夥計墨履瑞發揚光大,然而無論如何,一九三0年代新加坡尚未獨立建國,無論王或者墨’功勞都要算在馬來西亞上頭。
  說起海南雞飯,有人愛它肉質軟嫩,有人愛它米粒清香,然而雞飯重點並不在雞也不在飯(當然,特地加入班蘭熬煮的湯頭確實是臺灣吃不到的味道),而在醬料。因而小販少有無限添加醬料者,薑蓉、黑醬油與辣椒醬的組合有時比起雞肉還值錢啊。港臺不少雞飯餐廳,不是缺了薑蓉,就是辣椒不對,要吃真正的海南雞飯,還是只能自己飛去星馬了。
  天天海南雞飯
  交通_地鐵Downtown Line、North East Line「牛車水」站
  地址_#01-10/11Maxwell Food Centre,1 Kadayallur Street   電話_+65-9691-4852 時間_週二至週日 10:00-20:00
  薏耙粿
  薏粑儘管在海南隨處可見(尤其中元必吃,有解災除噩的意頭),確切漢字名稱卻久已失傳,多數人只能通過海南方言,勉強音譯而成「薏粑」,究竟是不是這兩個字也無從考究。新加坡更是難得一見,唯有以英文拼音寫作Yi Bua,冠上一個粿字,好讓其他族群人士明白葫蘆裡賣的是什麼藥。
  薏粑內含芝麻花生椰絲,不同於潮州粿的餡料綿軟如泥,薏粑內餡粒粒分明、絲絲入扣,尚且糯米粑皮須得蒸得滑溜黏濡,透出淡淡椰香才是絕活,火候、時間以及粉團的攪和程度缺一不可。目前新加坡恐怕除了金吉坊巴剎以外,鮮少有人堅持製作海南糕點了。
  海南小吃
  交通_巴士232、238「Blk23」站
  地址_#01-35 Kim Keat Palm Market And Food Centre,BLK 22 Lorong 7,Toa Payoh
  時間_05:30-14:30
  海南
  相較其他各省,海南移民新加坡的時間稍晚,卻也因為氣候相近,飲食脾性與物產作物彼此重疊,更加容易落地生根。不得不提三寶之一的海南雞飯,讓僅占新加坡華人百分之五的海南族群,因為一隻雞而躍上國際舞臺。
  咖啡
  海南是中國少數能夠種植咖啡的地方,經過多年栽作,如今小有名氣,最初則是移居南洋的僑民返鄉種植的。亦即,海南是馬來半島較為熟知咖啡事業的華人族群。因而關於咖啡的諸多術語(詳見下表),除了Kopi本身是英語音譯成為馬來語以外,其餘多是與海南話混用的結果。
  儘管是輾轉翻譯,多年下來,Kopi與Coffee也自成不同體系,熟食中心或傳統字號販售的Kopi,使用煉乳’牛油或奶精,因而口戚醇厚、層次儼然,各家老闆都有屬於自己一套咖啡豆的配對與比例,下手輕重,往往成為勝負關鍵。前天似乎不夠,昨天好像太多,今天剛好適中,這種微妙的差異正是造訪小店才會得到的驚喜呀。
  真美珍咖啡及西菓店
  交通_巴士10、12、14、32、40「The Holy Family Church」站
  地址_204 East Coast Road
  電話_+65-6345-0419
  時間_週二至週日08:00-16:30
  注_傳統Kopi加入煉乳或牛油,有定甜度,即便Kopi O也是不加煉乳的含糖咖啡,如須純黑咖啡,請點Kopi OKosong。另,Kopitiam(咖啡店,馬來語混合閩南語)沒有鮮奶,只加罐頭淡奶。
  印度拋餅
  印度拋餅臺灣讀者並不陌生,然而拋餅往往只出現在大量印裔移民的城市(新加坡、馬來西亞、香港),印度本土反而罕見,推測是適應當地華人口味改良過後的版本。
  位於清真寺對過的名店Zam Zam,以拋餅加入牛羊雞鹿各種餡料,反覆折疊而成厚餅,與一般想像薄脆鬆軟的拋餅不同,值得一試。
  Singapore Zam Zam Restaurant
  交通_地鐵Downtown Line、East West Line「武吉士」站
  地址_697 North Bridge Road
  時間_08:00-23:00
  烏打
  新加坡除卻本身族群融合,兼之周遭鄰國眾多,易於相互滲透。源於印尼的國民美食烏打便輾轉而來,成為本地文化之一。以魚肉為主體,和入各種香料,最終以亞答葉包裹炊煮而成。不同於印尼版本,新加坡加入大量辣椒與薑黃,才是真正辣死你媽。
  隆冬
  隆冬貌似叻沙,其實不含叻沙葉與椰漿,而是單純的黃薑咖喱。有趣的是,裡頭的主食是一塊塊經過壓模製成的米飯,印尼稱作ketupat(亦即馬來粽,以棕櫚葉左右上下交織穿插包紮,外型十分亮眼)。
  由於包紮密實’米粒之間幾無空氣間隙,呈現糕狀,吸收了咖喱醬汁以後,比起麵條更加入味。
  叻沙
  新加坡美食最後一寶,主編私心以為可以入選世界三大發明。叻沙在古代梵文有數量龐大之意,藉此比喻不同香料的縱橫交錯。加與不加、如何搭配從而衍生不同流派。新加坡主流加東叻沙透過不同咖喱混用,大量椰奶和海鮮,形成豐厚飽滿,滋潤而不膩味的湯頭,屢屢獲國際媒體列入全球十大、死前必嘗種種榜單。
  椰漿飯
  諧音「辣死你媽」因而為人熟知的椰漿飯’其實不會真的辣死你媽。以椰漿浸泡生米蒸煮製成,偶爾加入班蘭、黃薑、香茅,而有白色、綠色、黃色的區別。一碟完整的椰漿飯須得具備黃瓜、花生、炸小鯉魚、醃菜和水煮蛋,主菜則多為炸雞。不可或缺的參峇醬係由蝦醬與辣椒翻炒而成,往往是一湯匙的椰漿飯,上頭堆疊各種配料,最後一小撮參峇醬,一口送入,頓時宛如天堂。
  Nasi Padang
  交通_巴士14、123、147、153、196、197、198、「Pk Hotel Alexandra」站
  地址_#01-65 Alexandra Village Food Centre,120 Bukit Merah Lane 1 時間_7:00-18:00
  其他
  除卻馬來印度族群能夠脫口幾句閩語粵語以外,反之亦然,當地華人多數略通基本馬來語和坦米爾語,都要歸功於鮮豔奪目的南亞料理。透過美食,確實是進入異國文化最便捷的道路啊。
其他文献
報名日期  2019.4.10截止  創意遊中華3.0進階版來了!  限定兩岸學生共同提案,到各自家鄉生活圈或校園互訪,組隊成員必須至少有一名陸生,大膽啟動彼此的熱情、好奇心、觀察力,發現一切有趣好玩、迷人、大開眼界的新鮮事!  請用1000字,寫下兩岸旅行計畫,就有機會拿到旅費,每組新臺幣8萬元!還可以免費參加吳乙峰導演的“紀錄片工作坊”!  報名組別  圖文創作 美術創作 表演藝術  一律網路
期刊
恩施土家特色風光  八天深度遊 僅此乙團  遊歷史 三國迷必訪「荊州古城」。  玩山水 「恩施大峽谷」、船遊覽「卯洞景區」、清澈見底的「屏山峽谷」  訪民族 土家族「恩施土司城」、「舍米湖擺手堂」欣賞擺手舞、民俗文化園「女兒城」。  來必訪 「湖北省博物館」、「東湖綠道」、江南名樓「黃鶴樓」、「長江大橋」  嘗美食 全球九大洞穴餐廳之一品嘗肥魚;嘗武漢特色菜肴、「戶部巷」小吃、體驗土家摔碗酒特色風
期刊
和陳浪一起玩:蘭州、西寧、青海湖、張掖  八天七夜×行程特色  ◎直飛蘭州,搭乘蘭新高鐵,悠遊蘭州、西寧、張掖。  ◎夜宿青海湖畔,踏上天空之境:茶卡鹽湖。  ◎西寧:塔爾寺、東關清真大寺、青海省博物館、青海藏文化博物院。  ◎張掖:七彩丹霞、大佛寺、馬蹄寺石窟。  ◎無購物慢活體驗,不趕行程,簡約旅行,環保至上。
期刊
話說臺灣的消費者近年來才透過雙十一見識阿里巴巴馬雲霸霸的威力,才剛理解大陸互聯網B(百度)A(阿里巴巴)T(騰訊)三大巨頭,但二0一八年大陸互聯網的風向已經轉變新三小巨人TMD,迎來下一個新的十年……  二0二八年十一月十七日下午,大陸互聯網出現幾張網民們關注的焦點照片,照片顯示烏鎮西柵河邊的轉角咖啡館裡,有一場閉門密談會議,這場會議的參與者,正是現今大陸互聯網正冒出頭的三小巨人:今日頭條的張一鳴
期刊
一部獨立製作《爸媽不在家》,史無前例榮獲金馬五十最佳影片大獎;一部主流電影《瘋狂亞洲富豪》,則以華裔班底締造美洲票房記錄。前者側寫九0年代金融風暴,後者聚焦亞洲南洋經濟奇蹟,短短二十年,新加坡的蛻變引起世人矚目。枉論這個面積不及兩個半臺北市的城邦國家,其實獨立不過五十年,建城不過兩百年。  一般以為,一八一九年史丹福萊佛士登陸這個蕞爾小島,始是狹義「新加坡」的開始。建城兩百、建國五十、簞路藍縷、創
期刊
無錫,是我第一個認識的大陸省分,因為「無錫排骨」。小時候家裡上館子吃飯,總會挑上海菜系的飯館。而所有的菜餚裡,我最喜歡的就是無錫排骨。喜歡它鹹中帶甜、綿密豐腴的滋味。往後的日子裡,我見了無錫排骨必點。  味覺習慣通常是打小就開始進入飲食記憶裡的。臺灣南部的食物偏甜,尤其臺南,而許多在中、北部長大的人是吃不慣臺南的甜的。而我,甘之如飴。猜想是無錫排骨的那分甜,一直餵養我。  所有菜系裡,無錫的口味是
期刊
無錫人的老練柔情小日子,總離不開水的調調。從惠山勝境山水共氤氳、到一碧萬傾的太湖綠意,從古運河環抱的古韻與新潮,到桌上的茶香、酒香與甜蜜無錫菜,水調無錫,一切致在有無間。  創新躍進之城  從文明古城到工商業的先驅,從文化旅遊中心到物聯網、影視工業的領頭羊,坐擁太湖,由河環繞的無錫,總是能夠掌握契機,自我革新與突破,在各時代的新階段締造佳績。  宜居樂活之城 親山近水慢生活  在明山大湖與生態綠地
期刊
Christofle攜手KARL LAGERFELD年節宴客更顯尊榮  法國奢侈品牌Christofle一向是享樂主義者的寵兒,此次與頂尖時尚設計品牌Karl Lagerfeld(卡爾·拉格斐)合作,推出兩款Karl Lagerfeld版本Mood餐具盒(暱稱歡樂蛋,內裝廿四件鍍銀餐具),其中「銀色歡樂蛋」由鏡面不銹鋼製成,全球限量一千件;「黑色歡樂蛋」採用漆面不銹鋼製成,僅五百件。兩者都刻有仁h
期刊
自萊佛士登陸南洋小島以來,小小新加坡一躍而成新大陸,吸引眾多華人白人馬來人印度人前仆後繼、迢迢千里只為尋覓夢中一株橄欖樹。建城兩百、建國五十、創業維艱,且看獅城如何為小龍,而小龍又如何攀上馬習川金亦不容忽視的世界之巔。  萊佛士 1781~1826  一個誕生於牙買加海上的男嬰,透過刻苦自學及聰穎天賦,擠身英國上流社會,主要負責擴張東南亞殖民地事務。登陸馬六甲以後,成功安置/安撫不同族群,規劃並實
期刊
0交通事故時代無錫安全第一上路  無錫完成了全球最大規模的城市級車聯網LTE-V2X,覆蓋市區兩百多個路口,並為市民提供試乘體驗。  車聯網為一種無線訊息交互技術,可經由訊息管理平臺獲取路況等交通訊息,類似更進化的警廣電臺廣播,可獲知附近紅綠燈、人車與交叉路口避撞等路況,還可進一步使用車載傳戚器和攝像系統,經由交通誘導、車速引導、可變車道等訊息,咸知周圍環境,讓駕駛入迅速反映,提高駕駛安全和交通效
期刊