论文部分内容阅读
南京沙索化学有限公司一线员工通过民主选举,将52岁的门卫陆其荣选举为工会主席。这位“草根主席”当选后把工人组织起来和厂方有礼有节的开展工资谈判,深受工人拥护,同时也得到了厂方的理解和支持。一个专门负责收发信件、管理车辆的门卫当选为工会主席,这在过去看来让人简直不敢相信。人们不相信的关键倒不在于其文化水平的高低,而在于其身份的可能。在我们很多人眼里,“工会主席”大小是个“官”,担任这个职务应该是具备“干部身份”的人。在陆其荣之前,厂里的工会主席是由一名副厂长担任的。和这个企业一样,以前我们
Nanjing Sasso Chemical Co., front-line staff through democratic elections, the 52-year-old doorman Lu Kailong elected as the union chairman. After the “grassroots chairman” was elected, the workers were organized to hold wage talks with the courtesy and courtesy of the factory, enjoyed the support of workers and at the same time gained the understanding and support of the factory. A gatekeeper specialized in sending and receiving letters and managing vehicles was elected chairman of the union, which in the past was simply unbelievable. People do not believe the key lies not in the level of their cultural level, but rather the possibility of their identity. In the eyes of many of us, the size of the “union president” is an “officer” and assuming this position should be someone with “cadre status.” Prior to Lu Qirong, the union president in the factory was headed by a deputy director. Like this business, before us