论文部分内容阅读
HBO TV series-Game of Thrones has gone viral ever since its first release in 2011 and its soaring popularity among Chinese audience has no doubt benefited from the “appropriate” E-C subtitles attached to it.This paper,through the analysis and discussion of the E-C subtitles of Game of Thrones from the perspective of Eco-translatology,demonstrates that the approach of Translation as Adaptation and Selection (TAS) proves to be operational in subtitle translation,and gives further recommendations in the communicative transformation of subtitle translation.