论文部分内容阅读
2000年8月24日,国务院以正式文件发布了《国家行政机关公文处理办法》(以下简称《办法》)。《办法》在总则中规定:“各级行政机关的负责人应当高度重视公文处理工作,模范遵守本办法并加强对本机关公文处理工作的领导和检查。”这是《办法》首次对政府及政府工作部门的领导同志提出要求。公文是依法行政和进行公务活动的重要工具,公文处理工作是领导科学决策的有力助手。一位领导同志说得好:公文是领导人的相片,公文处理工作反映
On August 24, 2000, the State Council promulgated the Measures for the Administration of Official Documents of the State Administration (hereinafter referred to as the “Measures”) with official documents. The Measures stipulate in the General Provisions: “The responsible persons of the administrative organs at all levels should attach great importance to the processing of official documents, demonstrate exemplary compliance with these measures and strengthen the leadership and inspection of the documents handled by the relevant authorities.” This is the first time that the “Measures” As well as the leading comrades of government departments. Official documents are an important tool for administering and carrying out official duties in accordance with the law. Document processing is a powerful assistant in leading scientific decisions. A leading comrade put it well: the official document is the photo of the leader and the official document handling reflects