论文部分内容阅读
在拍红楼梦之前,杨洋的简历近乎一片空白:“我没有参加过社会实践,没有经历过比赛竞争,一些90后热衷的选秀都与我无缘。”杨洋是一名军校生,小学还没毕业,他就考上了解放军艺术学院舞蹈系,一待就是五年。军校生活异常枯燥,但严格的军队条例却把杨洋和外界的浮躁隔离开来,让20岁的他保持了一份同龄人的中难得的单纯。2007年9月,《红楼梦》剧组在全国艺术院校挑选演员,杨洋有幸被选中。经过两个月封闭训练,杨洋眉宇间流露出的古典气息与导演李少红心目中成
Prior to the Dream of Red Mansions, Yang Yang’s resume is almost blank: “I did not participate in social practice, did not experience competition, some 90-year-old draft picks missed me. ” Yang Yang is a cadet, primary school yet After graduation, he was admitted to the PLA Art Academy dance department, waiting to be five years. Military life unusually boring, but the strict military regulations Yang Yang and the outside world has been isolated from the impulsive, so that he maintained a 20-year-old peer rare in the rare. In 2007 September, “Dream of Red Mansions” crew selected actors in the national art schools, Yang Yang was fortunate enough to be selected. After two months of closed training, Yang Yang brows revealing the classical atmosphere and the director Li Shaohong mind Zhongcheng