论文部分内容阅读
李欧梵,上世纪60年代自台湾大学外文系毕业后负笈美国,1970年获取哈佛大学硕士及博士学位。2004年从哈佛大学荣休后受聘于香港中文大学,现任冼为坚中国文化讲座教授李欧梵说自己70岁才真正开窍。“这种感觉很神秘,没办法衡量。现在重复看一本书,每次都不懂,再去看讨论这问题的书,发现我比他更厉害啊!”他手里捧着茶杯,两周前刚做了白内障手术,以至于不管是戴上眼镜还是摘掉,都显得不是那么舒适。说话中气十足,逻辑异常清楚,说话遣词造句与其文章风
Li Oufan, 60s of last century since the Department of Foreign Languages and Culture of Taiwan University after graduating from the United States, received Harvard University in 1970 master’s and doctoral degrees. After retiring from Harvard University in 2004, he was employed by the Chinese University of Hong Kong. Li Wei, now a professor of Sinwon Chinese Culture, said he was 70 years old. “This feeling is very mysterious, no way to measure Now repeat reading a book, do not understand each time, go to see the book discussing the issue and found that I am even more powerful than him! ” He is holding a cup , Cataract surgery just two weeks ago, so that either wear glasses or take off, are not so comfortable. Speak full of gas, the logic is exceptionally clear, speak words and sentence style with the article