《野性的呼唤》(the Call of the Wild) 浅析及三种译文之对比

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cheqiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说《野性的呼唤》(又译《荒野的呼唤》)是美国作家杰克·伦敦最为著名的作品。该小说作为名著,已有多种中译版本。本文试析原著的风格,并对比蒋天佐、胡春兰和贾文浩三位译者的译本(分别由河北教育出版社、人民文学出版社及北京燕山出版社出版),浅谈各译本的优劣得失,同时提出对同一文学作品的不同译本进行比较时,应引进共时和历时的观点作为标准之一。 The novel Call of the Wild (also translated as “The Call of the Wild”) is the most famous work by American writer Jack London. As a famous novel, the novel has been translated into many different versions. This article analyzes the style of the original works and compares the translations of the three translators Jiang Tianzuo, Hu Chunlan and Jia Wenhao (respectively published by Hebei Education Publishing House, People’s Literature Publishing House and Beijing Yanshan Publishing House) to discuss the pros and cons of each translation At the same time, it is proposed that when comparing different versions of the same literary work, synchronic and diachronic ideas should be introduced as one of the criteria.
其他文献
目的 探讨西罗莫司(SRL)预处理减轻大鼠肝脏缺血再灌注损伤的作用及其机制.方法 将SD大鼠随机分为4组,每组12只.假手术对照组:开腹后仅用生理盐水纱布覆盖切口60min,关腹;假
温室白粉虱是西安地区设施蔬菜主要的害虫之一,严重影响蔬菜的正常生长,造成较大的产量损失。介绍了西安地区设施蔬菜温室白粉虱的为害特点、形态特征、发生规律,提出了综合
由于我国气候条件的差异,尤其在北方冬季长达数个月的寒冷气候,给施工带来了很多困难,所以,在这种环境下施工,一定要采取一些特殊的施工防护措施,以保证工程的正常施工。为此
土地、金钱、技术和市场这是一个令人难以名状的演变。大豆曾经是个典型的中国货,古称"菽",它的功能也很简单——煮来吃,做豆腐,吃不完再喂猪。1804年大豆传入美国;1908年,最早
加强人文社会科学教育是医学教育的未来方向.通过考察美国密歇根大学医学院的人文医学教育,从课程设置、人文教学内容、人文教学特点等方面介绍了西方一流医学院校的人文医学
约翰.厄普代克声称在其小说《S.》中要试图改善女性形象并力图展示女主人公所取得的独立性。从女性主义视角分析文本,可以发现尽管女主人公萨拉逃离了家庭陷阱,有追求精神自
《哈利·波特》风靡世界,对其畅销众说纷纭.作为英语语言文学学习者,笔者从文化意境方面对《哈利·波特》现象作粗浅探讨.
作者释彦惊,据等文献考证,即卷四之"唐京兆大慈恩寺彦惊",生卒年在610-690年间.其是中国绘画史上一部重要的批评著作,它继续了六朝时代的审美风尚和理想,推崇艺术创造,以简洁
AtERFA (ethylene response factor) is a negative regulator in jasmonic acid mediated signal transduction pathway and ethylene mediated signal transduction pathwa
2011年4月12日至13日,河南省水产技术推广工作会议在郑州召开。省农业厅郭鹏亮副厅长、省农业厅水产局姬广闻局长、省水产技术推广站张西瑞站长、王飞 April 12, 2011 to 13