论文部分内容阅读
“打车难”在许多城市的上下班高峰期是一大现象,特别是在北京、上海等大型城市,颇受市民诟病。近日,媒体报道南昌正在部分出租车上试行拼客的做法,这些出租车上安装了新型的合乘计价器,乘客可以拼坐一辆车并分别打印发票。这一新闻引起网民热议。拼车着实是项“一举多赢”的事情。比如,多人同乘一辆车能够提高出租车运力,缓解“打车难”“拒载”等问题,有利于百姓便捷出行;将降低每位乘客
“Taxi difficult ” in many cities rush hour is a big phenomenon, especially in Beijing, Shanghai and other large cities, quite popular public criticism. Recently, the media reported that Nanchang is trying some of the taxi fights on the taxis, these taxis installed a new type of co-meter, passengers can fight in a car and print the invoice separately. This news has aroused hot netizens. Carpool really is “win in one fell swoop ” thing. For example, using more than one car to increase taxi capacity and alleviating problems such as “hard to hit a car” and “refusing to load” will help people travel easily and will reduce the cost per passenger