论文部分内容阅读
摘 要: 语言和文化密不可分,高职高专英语教师在教授英语语言知识的同时,要融入英语国家的文化,帮助学生克服英语运用中的障碍,培养学生的跨文化交流能力,才能满足企业对人才的要求,促进学生未来职业的发展。
关键词: 高职高专教学 文化差异 障碍 跨文化交际
随着高职高专教学改革的不断深化,企业对人才的要求对各高职院校来说显得日趋重要。《高职高专英语课程基本要求》明确提出,英语教学的目标是培养学生的英语应用能力。高职高专英语教学应根据学生未来职业的要求,加强对学生交际能力的培养。用英语成功地交际不仅依靠语言能力,而且需要了解英语国家的文化。否则,在实际的交际过程中,难免会出现由于文化差异而造成的语用失误。只有培养学生的跨文化意识,提高学生的语用能力,才能够成功地进行跨文化交流。
一、跨文化意识的含义
跨文化意识是指英语学习者认识到跨文化交际是跨越文化、跨越文字的信息交流,要求学习者对两种语言背后的文化有整体认识,对相关知识有一定了解。
跨文化意识分为四个层次:第一个层次只是注意到一些表面文化特征;第二个层次是对英语国家的文化与本国文化的显著差异有所察觉;第三个层次是对于与本国文化有着显著差异的文化特征能够理解;第四个层次是在交际中,能设身处地地为对方着想,得体地使用英语进行交流。
从英语教学的角度看,跨文化意识是对英语国家历史、宗教、政治,以及风土人情等知识的了解。传统意义上的英语教学往往只是注重对语篇本身的复述和理解,实际上,语篇本身并不具备任何意义。语篇理解是学习者将语篇本身的内容与自己已经具备的文化背景知识结合的结果。所以,我们要事先了解相关背景知识,积累英语国家风土人情等基本知识,否则英语学习就成了无源之水。因此,在教学活动中培养跨文化意识对促进学生英语水平的提高有非常重要的意义。
二、跨文化交际过程中的障碍
1.文化差异。
文化差异是造成跨文化交际产生困难的主要原因。不同的民族文化之间存在很大差异,可以体现在道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面。比如,西方文化崇尚个人主义,强调个性,而中国文化推崇集体主义、群体意识。东方人的表达方式较为含蓄,在问候语中,中国人常问:“去哪儿?”“吃饭了吗?”在西方文化中这似乎是废话或者侵犯他人隐私。西方人见面常用“Hello!”“Hi!”。由于文化差异的影响,东西方在跨文化交际中出现的障碍数不胜数。
2.思维模式差异。
语言不仅是交际工具,更是社会文化现实的反映,语言不仅传播信息,交流思想,更影响思维。由于不同文化背景的人有不同的思维习惯和特点,因而影响跨文化交际的顺利实现。西方文化的思维模式注重逻辑和分析,而中国人的思维模式表现出直觉整体性;西方文化的思维呈直线式,而中国人的思维呈曲线式;西方人注重抽象思维,他们擅长用抽象的概念表达具体的事物,而中国人习惯用形象的方法表达抽象的概念;中国文化强调大局观,主张凡事从大处着眼,所以叙事的顺序,时间与地点的表述,姓与名的排列等,往往由大到小,由整体到局部,而英美文化比较强调个体因素,看问题的角度常常由小到大,由个体到整体。
三、培养学生跨文化意识的方法
课堂教学是培养学生跨文化意识的最佳途径,英语教师要充分利用教材中的文化素材,采用多种方法培养学生的文化意识,提高学生的跨文化交际能力。
1.英语语言教学与文化教学紧密结合。
文化教育很重要,但不能脱离语言教学,而要和语言实践教学紧密结合,才能让学生在英语语言环境中理解西方文化,更好地运用英语。
在语言教学中要把文化背景知识和教材内容有机结合起来,有意识地把文化知识渗透到具体的词汇教学、语法教学、语篇教学中,要充分挖掘教材中与文化有关的内容,重点讲解那些蕴涵背景意义的词汇和交际用语。
例如,在西方,人们不太看重礼物的价值,而认为礼物所包含的意义更重要。所以在讲“present”这个词时,可适时地给学生讲解西方接受礼物的方式,一般不会推辞,而是接受礼物,表示感谢,当面打开礼物并加以称赞。
把文化教学融入到语言教学中,既能激发学生的学习兴趣,又能让他们更好地理解西方文化,更好地运用英语语言交际。
2.文化教学要注重比较。
在大学英语教学中,英语教师不仅要对相关的文化背景知识进行解释,而且要引导学生同汉语进行比较,使学生了解中西文化的差异,有意识地避免汉语对英语学习的负迁移,从而使学生能够更好地掌握运用英语语言的方法。在教学中,可以采取比较的方式引导学生对诸如问候、称呼、介绍、致谢、恭维、告别等日常生活及社交方面的中西文化差异进行对比,避免语用失误,以便更好地运用英语。
如在中国,为表示关心,人们经常说,“你今天脸色不好,病了吧?去医院看看吧。”在西方,如果有人说:“You look sick today.You’d better see a doctor as soon as possible.”对方不认为是关心,反而被伤了自尊心,因而会反感。这种情况下,只需说:“Take good care of yourself.”
3.文化学习要向课外延伸,造感受西方文化的氛围。
在课堂教学中学生了解和运用英语语言的时间是有限的,第二课堂就可以作为课堂教学的延伸和补充,让学生有更多机会运用所学的语言和文化知识。
开设英语角,开展英语演讲比赛可促使学生熟练运用英语交流,激发学生学习英语的积极性;鼓励学生观看原版英文电影,在欣赏西方不同景色的同时,激发学生的好奇心,调动学习英语文化的动机;排练英语戏剧,更能让学生直观地感受英语语言和西方文化的魅力。
总而言之,跨文化意识的培养是大学英语课堂教学的基本要求,更是学生未来职业的需要。跨文化意识的培养必须与英语语言教学紧密结合,才能使学生更好地运用英语进行交流。
关键词: 高职高专教学 文化差异 障碍 跨文化交际
随着高职高专教学改革的不断深化,企业对人才的要求对各高职院校来说显得日趋重要。《高职高专英语课程基本要求》明确提出,英语教学的目标是培养学生的英语应用能力。高职高专英语教学应根据学生未来职业的要求,加强对学生交际能力的培养。用英语成功地交际不仅依靠语言能力,而且需要了解英语国家的文化。否则,在实际的交际过程中,难免会出现由于文化差异而造成的语用失误。只有培养学生的跨文化意识,提高学生的语用能力,才能够成功地进行跨文化交流。
一、跨文化意识的含义
跨文化意识是指英语学习者认识到跨文化交际是跨越文化、跨越文字的信息交流,要求学习者对两种语言背后的文化有整体认识,对相关知识有一定了解。
跨文化意识分为四个层次:第一个层次只是注意到一些表面文化特征;第二个层次是对英语国家的文化与本国文化的显著差异有所察觉;第三个层次是对于与本国文化有着显著差异的文化特征能够理解;第四个层次是在交际中,能设身处地地为对方着想,得体地使用英语进行交流。
从英语教学的角度看,跨文化意识是对英语国家历史、宗教、政治,以及风土人情等知识的了解。传统意义上的英语教学往往只是注重对语篇本身的复述和理解,实际上,语篇本身并不具备任何意义。语篇理解是学习者将语篇本身的内容与自己已经具备的文化背景知识结合的结果。所以,我们要事先了解相关背景知识,积累英语国家风土人情等基本知识,否则英语学习就成了无源之水。因此,在教学活动中培养跨文化意识对促进学生英语水平的提高有非常重要的意义。
二、跨文化交际过程中的障碍
1.文化差异。
文化差异是造成跨文化交际产生困难的主要原因。不同的民族文化之间存在很大差异,可以体现在道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面。比如,西方文化崇尚个人主义,强调个性,而中国文化推崇集体主义、群体意识。东方人的表达方式较为含蓄,在问候语中,中国人常问:“去哪儿?”“吃饭了吗?”在西方文化中这似乎是废话或者侵犯他人隐私。西方人见面常用“Hello!”“Hi!”。由于文化差异的影响,东西方在跨文化交际中出现的障碍数不胜数。
2.思维模式差异。
语言不仅是交际工具,更是社会文化现实的反映,语言不仅传播信息,交流思想,更影响思维。由于不同文化背景的人有不同的思维习惯和特点,因而影响跨文化交际的顺利实现。西方文化的思维模式注重逻辑和分析,而中国人的思维模式表现出直觉整体性;西方文化的思维呈直线式,而中国人的思维呈曲线式;西方人注重抽象思维,他们擅长用抽象的概念表达具体的事物,而中国人习惯用形象的方法表达抽象的概念;中国文化强调大局观,主张凡事从大处着眼,所以叙事的顺序,时间与地点的表述,姓与名的排列等,往往由大到小,由整体到局部,而英美文化比较强调个体因素,看问题的角度常常由小到大,由个体到整体。
三、培养学生跨文化意识的方法
课堂教学是培养学生跨文化意识的最佳途径,英语教师要充分利用教材中的文化素材,采用多种方法培养学生的文化意识,提高学生的跨文化交际能力。
1.英语语言教学与文化教学紧密结合。
文化教育很重要,但不能脱离语言教学,而要和语言实践教学紧密结合,才能让学生在英语语言环境中理解西方文化,更好地运用英语。
在语言教学中要把文化背景知识和教材内容有机结合起来,有意识地把文化知识渗透到具体的词汇教学、语法教学、语篇教学中,要充分挖掘教材中与文化有关的内容,重点讲解那些蕴涵背景意义的词汇和交际用语。
例如,在西方,人们不太看重礼物的价值,而认为礼物所包含的意义更重要。所以在讲“present”这个词时,可适时地给学生讲解西方接受礼物的方式,一般不会推辞,而是接受礼物,表示感谢,当面打开礼物并加以称赞。
把文化教学融入到语言教学中,既能激发学生的学习兴趣,又能让他们更好地理解西方文化,更好地运用英语语言交际。
2.文化教学要注重比较。
在大学英语教学中,英语教师不仅要对相关的文化背景知识进行解释,而且要引导学生同汉语进行比较,使学生了解中西文化的差异,有意识地避免汉语对英语学习的负迁移,从而使学生能够更好地掌握运用英语语言的方法。在教学中,可以采取比较的方式引导学生对诸如问候、称呼、介绍、致谢、恭维、告别等日常生活及社交方面的中西文化差异进行对比,避免语用失误,以便更好地运用英语。
如在中国,为表示关心,人们经常说,“你今天脸色不好,病了吧?去医院看看吧。”在西方,如果有人说:“You look sick today.You’d better see a doctor as soon as possible.”对方不认为是关心,反而被伤了自尊心,因而会反感。这种情况下,只需说:“Take good care of yourself.”
3.文化学习要向课外延伸,造感受西方文化的氛围。
在课堂教学中学生了解和运用英语语言的时间是有限的,第二课堂就可以作为课堂教学的延伸和补充,让学生有更多机会运用所学的语言和文化知识。
开设英语角,开展英语演讲比赛可促使学生熟练运用英语交流,激发学生学习英语的积极性;鼓励学生观看原版英文电影,在欣赏西方不同景色的同时,激发学生的好奇心,调动学习英语文化的动机;排练英语戏剧,更能让学生直观地感受英语语言和西方文化的魅力。
总而言之,跨文化意识的培养是大学英语课堂教学的基本要求,更是学生未来职业的需要。跨文化意识的培养必须与英语语言教学紧密结合,才能使学生更好地运用英语进行交流。