论文部分内容阅读
阜宁县实验小学教师刘元龙同志,是一个青年团员,在党和团的教育下,提高了政治觉悟和革命警惕性,在肃反运动中,积极地检举了他的反革命父亲刘如之。刘犯如之又名刘玉梅,是阜宁县吉沟乡前吉沟人,从十五、六岁起,就开始干反人民的勾当了。当过匪军的团长,参加过特务活动,拥有很多的徒子徒孙,经常活动于东台、大丰等地,无恶不作。解放后,刘犯无处藏身,他以为自己家乡的人不了解他的反革命的罪恶,就潜伏到阜宁来了,终日不务正业,花言巧语的溜门子,“争取人”、“联络人”,企图潜伏下来,消遥法外。果然,有些丧失了革命警惕性的人,明知他当过匪军,给国民党反动派做过事情,但都被家族情面观念所
Comrade Liu Yuanlong, a primary school teacher in Funing County, is a youth member who, under the education of the party-to-group, raised his political awareness and revolutionary vigilance and actively reported his counter-revolutionary father Liu Rushi in the campaign against suffrage. Liu Ruyu, also known as Liu Yumei, is a former Jigou person in Jigou, Funing County. Since the beginning of the 15th and the 6th years, he started to commit anti-people activities. He served as head of the bandits, participated in spy activities, has a lot of disciples and disciples, often activities in Dongtai, Dafeng and other places, no evil. After the liberation, Liu had no place to hide. He thought his native people did not understand his counter-revolutionary evil and lurked to Funing. Lurk down, away from the law. Sure enough, some of those who lost their revolutionary vigilance knew that he had been a bandit army and had done something to the Kuomintang reactionaries. However,