论文部分内容阅读
先从小时候说起吧。为了让自己显得“怎样”时,童年的叙述变得多义而复杂。即便没有这个“怎样”的干扰,说着说着也会变成另外的“怎样”了,拐进了另一个相似的胡同。像个老北京或者老济南的样子,横七竖八,蜂巢式的多孔又彼此相通,当然也有死胡同,说也说不通,并表现出前后矛盾心口不一的假模假样来。有人说过,作家成长的条件是不幸的童年,也有人说,父亲死得早也算,很多大作家父亲都死得早,这跟不幸的童年是一回事吧。这两个条件我都不具备,真有些乏善可陈。我生在
Start talking about it when I was young. In order to make myself appear “what”, the narration of childhood becomes polysemous and complicated. Even without this “how ” interference, said that will become another “how”, and turned into another similar alley. Like the old Beijing or the old Jinan, it looks like a series of beehive. The cellular honeycomb is also connected with each other. Of course, there are dead ends, that is to say, it can not be justified. It also shows inconsistent and fake molds. Some people have said that the conditions for the growth of writers are unfortunate childhood, some people say that his father died too early, many great writers father died early, this is the same with the unfortunate childhood. I do not have these two conditions, really a bit lackluster. I was born