草原行

来源 :上海文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshiwangxincheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
高慷同志在《四川音乐》今年第一期谈了变声期的“倒呛”(或“倒嗓”)问题,系指男女青少年从12岁——18岁期间由于生理现象而引起的嗓音变化。变声期过后,如果歌唱方法甚至
脯氨酰内肽酶(PEP)对含有脯氨酸的神经肽酶的代谢起重要作用,神经肽酶与学习和记忆有关。曾报道从库页红景天(Rhodiola sachalinensis)中分离出5种新的单萜(23~27)和22种已知
中国振动工程学会第四届常务理事会第五次(扩大)会议,于2003年8月6~7日在学会挂靠单位南京航空航天大学召开。学会理事长闻邦椿院士,副理事长胡海岩教授、郑兆昌教授主持了会
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
<正> 美国妇产学院(American College of Obstetri-cians and Gynecologists,ACOG)于2001年6月出版了《临床治疗指南》(《Clinical Management Guide-lines》)一书。该书指出
人物:唐二、幺妹及少数民族群众若干人。舞三条红龙的群众九人。(锣鼓声大作,唐二圆场跳上。)唐二: (唸引) 万朵红花共条根,万人唱歌一个音, 人人歌唱总路线,个个歌唱大跃进
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2002年的10月13日,在意大利第27届卡斯特尔费达多国际手风琴比赛中,来自中国的北京威亮手风琴合奏团经过激烈的角逐,获得了合奏比赛第三名的好成绩。这是迄今为止中国学生在
摘 要 从语言与文化的角度来讲,大学英语翻译教学在整体实践中最困扰人的应该就是不同系统的文化之间的差异性导致的语言文字的文化内涵的变化。英语翻译的问题在高校教育中不能满足时代的需求,不能与学生发展水平相契合。因此,本文将从现阶段大学英语翻译的实际情况出发,阐述目前大学生英语翻译中存在的普遍问题,对英语翻译学习、语言认知以及文化体系等方面进行分析,提出相应的应对措施。希望能使大学生英语翻译的能力得到
六、顿音(Staccato)弹法左手将滑音棒按在所需要的音格上,右手拨弦发音后,同时只用左手的大姆指和中指将滑音棒提起而让无名指和小指继续按在弦上,这样琴弦的振动会被立即制