翻译美学视角下《大中华文库·楚辞》英译研究

来源 :榆林学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zsq789456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《楚辞》是我国诗歌的源头之一,但其英译研究相对滞后于其他经典作品。从植根于中国本土的翻译美学角度研究《楚辞》英译是可行且有意义的。翻译美学涉及神似和形似这对美学命题,具体内容涉及意象、意境、格律及风格等诸多方面。从卓振英译的《大中华文库·楚辞》中看出,"以诗译诗"是可行的,也是必要的,为了全值再现原诗所蕴含的美,译者应该采取诗化译法。
其他文献
目的研究大株红景天联合他汀类药物治疗冠心病的临床疗效。方法选择2015年11月~2016年11月收治的106例患者,依据治疗方案的不同随机进行分组,对照组使用他汀类药物常规治疗,
利用挡水墙处理巷道透水是煤矿防治水常用的方法之一,而被广泛采用。本文根据多年几十座挡水墙的设计和施工中积累的经验和教训,对其设计施工中存在的有关问题进行了分析。同时
目的分析医学院校大学生网络依赖度与心理健康状态之间的相关关系。方法通过网络依赖度量表与90项症状清单(symptom checklist 90,SCL-90)了解大学生网络依赖和心理健康状况,
<正>工会工作是学校工作的重要组成部分,它承担着团结动员、教育引导、帮助服务教职工的重要职责。是开展各种活动,增强凝聚力和创新力,使学校上台阶成特色的新的发展力和增
中小企业人才流失一直是制约其发展的重要因素,特别是中西部地区中小企业情况更甚,本文提出了提高中西部中小企业员工忠诚度是其吸引和留住人才的捷径,并提出了提高员工忠诚
1工程概况安源科技信息大楼共计20层,(地上19层,地下1层),总高77.7m,建筑面积17666m2,框架结构,地下室平面尺寸长&#215;宽=70m&#215;30m,开挖面积为长&#215;宽=74m&#215;34m,
<正>今年,是改革开放40年。1978年以来,尤其是1984年被确定为全国首批14个沿海开放城市后,地处胶东半岛东部的烟台一直站在对外开放的最前沿。如今,烟台又站上了高质量发展的
该压裂液以白油为分散介质,使用油酸/span-60/tween-80=1∶3∶1复配乳化剂,乳化剂为油=1∶10,以偶氮二异丁腈(AIBN)、DTPA、叔丁基过氧化氢、Na2PO3等为引发剂,在一定引发条件