论文部分内容阅读
1988年秋末冬初,《四个时代的我》(中国文史出版社)出版不久,我问陈翰老,这本书的英文书名该叫什么。他说,Throughout Four Political Periods。由此,我得到一个印象:四个时代指的不是他个人生平的四个时期,而是我国的历史时期。书里没有明确提到四个时代的划分。但通读全书,就可断定四个时代是指清朝(出生到14岁)、北洋军阀统治(14-30岁)、中华民国(30-52岁)和中华人民共和国(从52岁起)。这四个时期占本世纪的绝大部分。
Shortly after the autumn of late autumn and early winter of 1988, “I of Four Times” (China Literature and History Press) was published shortly after I asked Chen Hanlao, what is the English title of this book? He said Throughout Four Political Periods. From this I get the impression that the four ages refer to not the four periods of his personal life but the historical period of our country. The book does not explicitly mention the division of the four ages. However, as we read the entire book, we can conclude that the four periods refer to the Qing Dynasty (14 years old), the Northern Warlords (14-30 years old), the Republic of China (30-52 years old) and the People’s Republic of China (52 years old). These four periods account for the vast majority of this century.