论文部分内容阅读
焰火晚会、“行乐”便当夏天的焰火是日本的风物诗,每年都是焰火晚会伴着夏日祭礼一起宣告着进入“盆祭”。二人世界的时候住在公寓小洋楼的顶层,阳台足有一个房间那么大。适逢夏祭礼的日子,透过织花窗帘,看到红红绿绿的光斑隐隐地闪烁,我们就会在阳台上铺好凉席,放上两盘小吃和水果,轻轻呷上一口啤酒或清凉饮料,遥看那忽近忽远、忽疏忽密、花团锦簇的焰火在天空绽放。每年7月末,日本的电视台都会现场直播各地焰火大会的盛况,如果你有心情,可以坐在电视前欣赏焰火。不过,大多数人还是宁愿自己去体验。涟漪菊、星之海、行乐第一次去焰火大会,是刚结婚的那年夏天。乘坐的电车接近东京
Fireworks party, “Happy ” lunch When the summer fireworks are Japanese style poetry, every year is a fireworks show accompanied by a summer festival together into the Two world time to live in the apartment on the top floor of a small building, balcony enough to have a room so big. On the days of the summer festival, we see the red and green spots faintly flickering through weaving curtains. We will lay mat on the balcony, put two snacks and fruits, gently light a beer or cool Drink, look far and near suddenly 忽忽, 忽忽 忽密, flowers bloom in the sky. At the end of July each year, Japanese TV stations broadcast live performances of fireworks around the country. If you are in a mood, you can sit in front of the TV and admire the fireworks. However, most people still prefer to experience it yourself. Ripples daisy, Star of the sea, fun for the first time to the fireworks, is just married that summer. Take the tram to Tokyo