Cultural Fusion in Film

来源 :Beijing Review | 被引量 : 0次 | 上传用户:tomlibu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Today, the growing Chinese film market has become nearly impossible to ignore. At the Third Beijing International Film Festival 2013, held from April 16 to 23, both foreign and domestic movie makers announced multiple joint initiatives, lending an ambitious impetus to the local industry.
  Thanks to a cooperation agreement between Paramount Pictures, China Movie Channel and Jiaflix Entertainment, the Hollywood blockbuster Transformers 4 kicked off its Chinese cast recruitment on April 19. Six Chinese actors, including two Chinese movie stars, are currently set to join the new project. Moreover, a Chinese story will be added to the new series movie, which, on completion, will hit cinemas worldwide next summer.
   Impetus for co-production
  Booming domestic box office figures are undoubtedly some of the main reasons behind Hollywood’s interest in China, which overtook Japan as the second largest sales territory behind the United States in 2012. It has also been the highest grossing overseas market for American blockbusters.
  “Transformers 3 made $1.2 billion in box office sales world wide. In China it scooped 1.1 billion yuan ($178 million) alone while in North America it only hit about $350 million, roughly a third of global figures,” Marc Ganis, co-founder and president of Jiaflix Enterprises and the man behind Sino-U.S. cooperation on Transformers 4, said at the festival on April 20.
  In 2012, box-office sales in China reached 17 billion yuan ($2.76 billion), a growth rate of 30 percent year on year. In the first quarter of this year, it gained 5.24 billion yuan ($849 million), a 40 percent increase over the same period last year, said Zhang Hongsen, Director-General of the Film Bureau of the State Administration of Radio, Film and Television, while addressing a co-production forum on the festival sidelines.
  Throughout last year, foreign and jointly produced films made up nearly 51 percent of local box office earnings. Moreover, “China’s movie market is still showing a good momentum in sustainable development,” Zhang added.
  With an eye on the future, Hollywood movie makers have already been building ties with counterparts in China for several years.
  “We have long been making international movies featuring Chinese elements,” said Dan Mintz, co-founder and CEO of DMG (Dynamic Marketing Group) Entertainment, during the film festival.
  “To date, we have been involved in every aspect of film co-production, including screenplay writing, cast recruitment, movie production and distribution. It is an evolution for the development of our company and Sino-foreign film co-production,” he added.   DMG is a Chinese entertainment company that has invested in a number of Sino-American movies such as Looper (2012) and Iron Man 3.
  On April 6, the main cast of Iron Man 3, including lead actor Robert Downey Jr., arrived in Beijing to promote the film, which also features Chinese stars Wang Xueqi and Fan Bingbing.
  Iron Man 3 was co-produced in China under a joint agreement reached by Walt Disney Co., Marvel Studios and DMG last year.
  According to China.org.cn, the first two movies of the Iron Man series were well received at the Chinese box office, the fifth highest-grossing international film that year with earnings totaling 94 million yuan ($15 million). The 2010 sequel brought in 176 million yuan ($28 million) in turn.
  “Iron Man 3 blazes a trail for cooperation between Chinese and Hollywood movie makers, it being the first time both sides are jointly involved in investment, screenplay, production and distribution,” Dan said.
  In view of the fast growing film market in China, people have reason to expect that more local faces will appear in Hollywood blockbusters in the future.
   Challenges ahead
  Despite the booming market for co-productions, producers cannot always assure the success of their projects. The biggest challenge co-produced films face is reaching cross-cultural audiences, something kung fu movies have been very successful in.
  On April 21, during a press conference at the film festival, Hollywood star Keanu Reeves announced that his directorial debut Man of Tai Chi, featuring a Chinese cast and plot, will be screened around the globe this summer.
  “I am personally very interested in China,”Reeves confirmed.
  The actor has long been an ardent admirer of Chinese kung fu, ever since working with local stuntman Chen Hu and action director Wooping Yuen, now close friends, on The Matrix series. It was Chen who first suggested they produce a film together five years ago.
  “While reading the initial script, based on a modern man with a traditional background, I got pretty excited and wanted to tell the story from my own perspective as director,” Reeves explained.
  “As the leading character hails from Beijing, it was only logical to co-produce the film in China,” he added.
  The most difficult thing a co-producer faces is sourcing a script that would appeal to a culturally diverse audience, said Wang Zhonglei, President of Huayi Brothers Media Corp., a leading film company in China.   “Sometimes, culture and language serve as obstacles to the success of a co-produced movie,” he said at the film festival on April 20.
  “Even Crouching Tiger Hidden Dragon, directed by the famous Ang Lee and very successful in the United States, saw mediocre returns in China,” Wang said.


  Audiences in the United States are used to watching kung fu movies with Westernized storylines that seldom appeal to cinemagoers in China. This has led to various co-productions experiencing varying results both at home and abroad, Wang said.
  “There is an obvious difference between American and Chinese perspectives. It is a gap that is hard to breach, but we must try,” he added.
  In turn, a successful Chinese production might not always quite hit the spot in the States. The Chinese comedy Lost in Thailand broke local box office records by earning nearly 1.3 billion yuan ($210 million) since its debut in December last year, but made no waves in the United States.
  “One of the reasons Lee’s movies do so well in the United States is that they happen to be in English,” Ganis said. “People in the States, and other English-speaking countries, are sadly not as open to foreign language films as they should be.”
  However, films such as Kung Fu Panda do manage to transcend cultural barriers. As an animation, language can be adjusted quite easily, Ganis explained.
  The success of Kung Fu Panda in both the United States and China can also be attributed to its simple storyline, funny animal charac- ters, fine pictures and lots of stunning kung fu scenes. With regards to developing such movies, the Chinese industry still has a long way to go.
  A resonant film depends on a good storyline, Paul Hanneman, co-President of 20th Century Fox International Theatrical, speaking at the Sino-Foreign Film Co-Production Forum during the film festival on April 22.
  “Normally our films blend multicultural and universal values for a global audience,”Hanneman said.
  Surely things get better if there are big movie stars. The promotion procedure is also important in terms of producing a good trailer while post-production adds additional weight to a project, Hanneman said.
  “Chinese production companies dream of bringing local stories to global audiences and are exploring better ways to do so,” Dan said, “It is a step-by-step process.”
  Hollywood reflects a mature film industry. Chinese movie makers can learn a lot from their U.S. partners through film co-production, Dan stressed.
其他文献
South Reviews May 7  In the past 10 years, the Chinese real estate market has boomed, benefiting local governments and real estate developers alike. Income from land sales has become the largest part
期刊
McDonald’s Corp., the world’s biggest restaurant chain, said on May 7 that it will open at least 200 McCafes in China this year.  The fast food giant is expanding its coffee business in order to meet
期刊
After a 7.0-magnitude earthquake jolted Lushan County in Ya’an City in southwest China’s Sichuan Province on April 20, a man in distant Heze City, Shandong Province, rose to instant Internet fame. He
期刊
A nation’s constitution represents its highest ideals and laws, and any attempt to change such a crucial foundation must be approached with utmost respect and foresight. However, Japanese Prime Minist
期刊
In an experiment, scientists exchange the microorganisms of a fat mouse’s intestinal tract with those of a thinner counterpart. Over a period of time they feed both the same amount of food, after whic
期刊
Hot money largely from Hong Kong has been flooding into China recently through false trading and illegal capital inflows and outflows, and shoddy import-export data isn’t helping matters.  On April 10
期刊
Baidu Inc., China’s biggest search engine, has recorded slowed net income growth for the ninth consecutive quarter, which it blamed on continued heavy investment in research and development as it cont
期刊
The author is an associate research fellow with the China Institute of International Studies  Recent progress made in negotiating a free trade agreement (FTA) among China, Japan and the Republic of Ko
期刊
When I was in high school, I went on a family vacation to Ocho Rios, Jamaica. I was getting lunch at a grilled chicken stand, when the cook asked me, “Miss Chin, where are you from?” (Jamaicans use Mi
期刊
The author is an assistant research fellow with the China Institutes of Contemporary International Relations  The pace and nature of India’s economic reforms have brought a degree of anxiety among inv
期刊