论文部分内容阅读
翻译是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来,具体说来,就是"换易言语使相解也"。英汉翻译一直是语言研究的一个重要课题,本文主要分析介绍了英汉翻译中常见的一些基本技巧如词义选择法、词的转译法、省略法、增补法、正反译法与反正译法、分合译法和重复法等,以此促进读者对英语的学习和理解。