从文化因素看英汉习语翻译

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzq660511
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,而习语又是语言的精髓。习语的翻译必须以文化为背景才能译出源文的形象,比喻,修辞,以及其民族特色和地方特色。本文就英汉习语在文化背景上的对应关系,非对应关系,半对应关系三个方面入手,分析了文化因素对习语形成的作用,提出了相应的翻译原则和翻译方法。
其他文献
软土地区公路桥头过渡段地基处理技术是道桥施工中非常重要的一环,如果地基处理技术不理想,很容易造成沉降不均的状况,进而出现桥头跳车的现象。本文研究的目的是桥头连接处
目的了解北京市昌平区食源性单增李斯特菌(Lm)的毒力基因携带情况、抗生素敏感性及分子特征。方法对2010-2016年12类食品中分离的22株Lm进行血清型、毒力基因、抗生素敏感性
在价值取向上,中国现代审美主义思想与中国古代审美主义思想有着很大的差异,不再将审美的独立性理解成审美与生活隔绝的孤立性,不是将审美视为与“此在”人生相疏离的虚幻的“彼
改革开放以来,中国的建筑业获得了长足的发展.但是,中国建筑业还存在着诸多问题.如企业产权还没有完全界定、现代公司制度还不完善、市场秩序混乱、建筑成本高、建筑质量差、
从优化设计角度研究了重载机械中膜片弹簧离合器的设计、理论上计算的结果指导生产实际,制作的离合器获得了最佳的性能价格比,有较高的实用价值。
党的十七大报告突出了强调要建设生态文明,并将其作为贯彻落实科学发展观,全面建设小康社会的必然要求和重要任务。对于地方政府领导干部的政绩评价,生态审计作为一种新型的
目的 探讨晚期产后大出血发生的原因及治疗措施.方法 回顾性分析152例晚期产后出血患者的资料,根据分娩方式分为剖宫产组88例和阴道分娩组64例,比较两组出血与分娩方式、出血
本论文以韶关冶炼厂发电厂微机监控系统的开发为研究对象,利用先进的计算机技术、现代电子技术、通信技术和信号处理技术,实现对全厂的主要设备和线路的自动监视、测量、控制
党的十七大提出建设生态文明,对于夺取全面建设小康社会新胜利、加快推进社会主义现代化具有重大意义,生态文明建设为经济社会科学发展、和谐发展提供了生态利益动力、优良环
<正>糖尿病肾病(diabetic nephropathy,DN)是2型糖尿病患者最常见的慢性微血管并发症之一,在糖尿病人群中的发生率约为20%~40%,目前已成为终末期肾病的重要原因之一[1]。维生