主题与主题倾向关联下的概念语义生成机制——也谈语篇翻译意识与TEM8语段翻译教学

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vcnewer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在从语篇/段翻译过程中词汇概念语境化意义嬗变的认知机制层面,对语篇/段微观层次语词概念翻译的操作理据作出可印证性与可推论性的描写,以便建立起相应的语篇/段翻译语境化语义生成的认知理论构架,并在此构架内形成一个个语篇/段翻译的经验模块。文章遵循理论与实践研究相结合的原则,结合TEM8翻译考试一个语段实例分析,对语篇/语段翻译过程中语篇主题及主题倾向关联下语篇微观层次语词概念语义生成的主客观理据性进行了阐释,以期探讨翻译理论融入翻译教学的可行性途径。
其他文献
<正>方案营销是一种新的营销理念和策略,它是随着我国金融体制改革的不断深化和应对金融同业竞争而产生的。近年来,随着全球经济的一体化和外资银行在国内的竞争加剧,使得国
<正> 4 焦炭塔大型化的设计考虑4.1 水力除焦设备 世界上延迟焦化装置规模越来越大,例如20世纪90年代初美国雪佛龙公司的帕斯卡戈拉炼油厂焦化装置加工能力为3.10Mt/a,采用“
目的通过测量成年贵州小型猪腰椎椎体及附件各种径线值,建立贵州小型猪腰椎正常数据。方法选取健康成年贵州小型猪10头(雄性5头,雌性5头),采用西门子双源计算机断层扫描仪(CT)对
急性肾衰竭合并脑梗死患者病情危重,常易发生呼吸、循环衰竭而导致生命危险,及时、有效地抢救和护理是提高病人存活率的重要条件。
天气炎热,让人感到内心烦闷、食欲不佳,清凉爽口的凉菜无疑是开胃首选。但是凉菜虽好吃,也要讲究食用方法,才能吃得既美味,又健康。选菜宜新鲜凉拌菜的特点就是要求蔬菜新鲜
以国内两套典型的分别为可调循环比和传统工艺流程的延迟焦化装置作为研究背景,借助三环节能量系统综合优化方法,根据延迟焦化两种工艺流程各自的特点,分别对加热炉对流段和
<正>小微企业融资难问题长期以来客观存在,尤其在欧洲主权债务危机影响下,其持续发展面临更为严重的资金瓶颈。就在2011年银根紧缩,小微企业贷款陷入困境的时候,全国规模以下