<正> 人们常读到或听到以各种方式创造的幽默、笑话等,其中一种重要的方式就是利用语言的歧义。本文举例说明一些幽默源于歧义的现象,便于读者能更好地了解并有意识地欣赏歧
在英语中有许多与人名相关的成语,其内涵丰富、意义深刻。有些人名成语历史悠久,至今尚被广泛应用,可见其语用效果和在英语中深远的影响。这些人名成语有的来源于《圣经》或
<正> 在英国伦敦的繁华市区,坐落着著名的海德公园。园内绿草如茵,鲜花缤纷;令人心驰神往的石雕掩映在花草树木丛中。空气清新,景色宜人,碧空如洗,白云悠闲,给人宽松敞亮之感
上网漫游 从邮局入口北京市邮政管理局和北京电报局签订了《北京电报局委托北京市邮政管理局代办中国计算机互联网业务协议书》。依据协议,北京市将有60个邮电局为用户办理中国
为了提高低分辨率位置传感器电机系统中的转子位置和转速估算精度,介绍了采用低分辨率霍尔位置传感器估算转子位置和转速的基本原理和方法,讨论并且比较了为提高估算精度所采
市场经济条件下邮政面临的问题及对策河北省唐山市邮电局朱喜平,王跃近年来,邮电通信事业取得了较大发展,在发展过程中,邮政明显地滞后于电信,特别是市场经济确立后,邮、电发展速度
《大学英语》第2册第8单元课文中有这样一个句子:Students who said they d left theirs in the dormor at home had a mug shot taken.(那些说把身份证留在宿舍或家中的学生
为便利广大群众认购国库券,增加国库券的推销渠道,1988年财政部委托邮电部代办窗口销售国库券。1989年北京、湖北等七省市邮储部门试行代理国库券还本付息工作。根据国务院关
<正> 众所周知,ladies and gentlemen 是英美人士在公众场合发表讲话时常用的称呼语。从表面上看,这一短语将 ladies 置于 gentlemen 之前,似乎是英美等英语国家遵循 ladies