论文部分内容阅读
突如其来的非典疫情唤醒了人们对自身健康和环境卫生的高度重视,社会不同群体均出现了一些令人舒心的好习惯。过去,为了阻隔外面的灰尘和喧嚣,越来越多的家庭和办公场所长年累月门窗紧闭,虽然空调营造出适宜的气温,却隔绝了自然的气息。在SARS病毒喧嚣的日子里,所到之处几乎都窗扉洞开,和煦的春风吹进室内,送来窗外的鸟语花香。留意一下,身边微小的变化还有很多:外出吃饭,街上餐馆、酒吧都贴
The sudden outbreak of atypical pneumonia has awakened people to attach great importance to their own health and environmental hygiene, and some pleasant social habits have emerged among different groups in society. In the past, in order to stop the dust and noise from outside, more and more households and offices have been locked in doors and windows for many years. Although air-conditioners create suitable temperatures, they are isolated from the natural atmosphere. In the hustle and bustle of the SARS virus, wherever he went, almost all windows opened, warm spring breeze into the room, sending the flowers and birds outside the window. Take note, there are many small changes around: go out to eat, street restaurants, bars are posted