翻译工作坊在医学院校英语专业教学中的应用研究

来源 :西安外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzzaaaqqq1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为研究翻译工作坊在医学院校英语专业教学中的适用性,在一所医科大学英语专业本科三年级学生中采用随机抽取的方式组建对照班与实验班,在对照班采用传统教学模式,在实验班依托医学文本建构翻译项目,采用以学生为主体、以项目为依托的翻译工作坊教学模式.通过两班的前测与后测成绩对比以及对实验班的问卷调查与访谈,本文发现翻译工作坊教学模式有助于激发学生对翻译学习的兴趣,提升其翻译技能.
其他文献
语类知识是个体表义潜势中重要的组成部分.语类知识个体差异是造成个体之间表义方式差异的重要原因.个体化研究认为,语类知识个体差异是语义资源差别分配的结果.语类知识的个
本文基于语用身份理论,分析了中国硕士学位论文引言、文献回顾、讨论和结论四个部分的元话语使用及其身份建构特征,并与国际权威期刊论文对比,发现中国硕士在论文中运用元话
近年来,把筑养路机械作为完成公路建养任务、推动公路事业快速发展的重要生产力要素,作为公路行业赖以生存、发展、壮大、促进公路职工物质文化生活水平不断提高的重要物质保
富有情感的词语因其独特的表现力在文学作品中享有重要地位.本文借助自然语言处理领域经典情感词表,采取“以字为纲、按字索词”的方式筛选典型情感词语集,并在陕西文学英译
冷水洗脸是对脸部皮肤一次短暂的寒冷刺激,还将引起面部血管的收缩。经常反复地给面部皮肤冷刺激,是一种接触冷空气的适应性锻炼,可以增强面部皮肤、鼻及咽部等上呼吸 Cold
80年代初以京味小说而名噪文坛的著名作家邓友梅,被誉为自老舍之后最优秀的京味小说家。他的《那五》、《烟壶》等作品,更被视为京味小说的经典之作。近来,年近七旬的邓友梅
昆德拉作品的广泛传播是其在中国得到持续阅读与阐释的前提,而在作品传播的过程中,传统媒体是出版者寻求合作的首要对象.本文选取20世纪初昆德拉作品新译出版前后传统媒体发