卡尔维诺的最爱

来源 :中国新闻周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liaobz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不久前的一天,我送九岁的女儿上学,在车里听玛丽亚·卡拉斯在圣桑歌剧《参孙与达利拉》中的唱段,但女儿纠正我,那应该是“大利拉”,因为《圣经》里是这样译的。我更想不到的是,她接下来完整复述了这段爱情与背叛的故事。为什么读经典?打开卡尔维诺这本书时,我强烈希望找到答案, Not long ago, I sent my nine-year-old daughter to school to listen to Maria Callas’s aria in Samson’s opera Samson and Dalila in the car, but my daughter corrected me, that should be “Delilah” Because the Bible is translated in this way. What I can not even think of is that she goes on to completely repeat the story of love and betrayal. Why read the classic? Open Calvino book, I strongly hope to find the answer,
其他文献
文学一直以来都是人类灵魂的代言人。然而在充满颠覆的现代社会,传统的文学形式已经无法表达人们在这种环境下的彷徨和焦虑。只有后现代主义荒谬的表达方式才能最好地反应人
如果说要确定现代主义叙事的某种理论的溯源,或者说正是由于这种关联,现代主义叙事被赋予了一个历史的生成过程,我认为本雅明的“寓言一讽喻”就是一个无法越过的开始。 If
我这个人头脑冷静,逻辑性强,敏锐、精明、洞察力强,善于判断、看问题尖锐——我集所有这些优点于一身。我的头脑如发电机那样威力强大,如化学家的天平那样准确无误,如手术刀
在北京中山公园内,有一家自一九一五年便颇有口碑的餐厅——来今雨轩.“来今雨轩”的四字金匾原是民国总统徐世昌当年题就,取自唐代大诗人杜甫《秋述》中“常时车马之客,旧,
自从美国黑人文学由边缘到主流、1993年美国黑人小说家托妮·莫里森荣获诺贝尔文学奖之后,我国研究美国文学的学者与研究生掀起了对美国黑人作家(尤其是小说家)的研究高潮。
香椿蛋卷 先将香椿洗净,用开水焯过,切成碎末。再将嫩瘦猪肉末在锅中加葱、姜末炒熟,加入香椿末和酱油,调成椿芽馅待用。然后把鸡蛋打在碗里充分搅匀,锅内放极少的油转锅,用
中国菜肴讲究色香味形,最重的还是菜之味,可谓口味至上。味道这东西,看不见摸不着,端的是妙不可言。辞书上说,甜、酸、苦、咸是最基本的四种味。基本味之外,还有辣、涩、腥
1950年,是诺贝尔文学奖设立五十周年纪念年,瑞典文学院选择了一个从未发表过一首诗或一部文学作品的作家,通过把诺贝尔的信念等同于罗素的理性主义和自由主义,来表示对阿尔弗
说起仿膳饭庄的宫廷细点豌豆黄、芸豆卷,许多品尝过的人都会伸出大拇指.那玲珑剔透的小点心,吃上一口,清凉爽口,细腻甜香,回味无穷.许多外国朋友在吃了仿膳饭庄的芸豆卷、豌
2006年4月17日,普利策奖理事会公布了本年度普利策奖获奖名单,拥有美国和澳大利亚双重国籍的女作家杰拉尔丁·布鲁克斯的《马奇》获得普利策小说奖。《马奇》以美国内战为背