论文部分内容阅读
历经半年多筹备的沪港通于年底前上路。未来,上海及香港的投资者,只要通过当地券商即可直接买卖在双方交易所挂牌的股票。沪港通的实施,不仅实现上海与香港两地证券市场交易互联互通,也意味着两地之间的资金流动将更趋频繁。对大陆来说,这是推动资本市场改革的重要一步,提高人民币境内与境外的循环,则是一种变相的资本开放措施,有助人民币国际化的推动;对香港而言,则是确立人民币离岸中心的地位,无异是锦上添花。
After more than six months of preparation, Shanghai-Hong Kong Stock Connect will be on the road before the end of the year. In the future, investors in Shanghai and Hong Kong will be able to buy and sell stocks listed on both exchanges through local brokers. The implementation of the Shanghai-Hong Kong Stock Connect will not only realize the interconnection of the securities market in Shanghai and Hong Kong, but also mean that the flow of funds between the two places will become more frequent. For the mainland, this is a major step toward promoting capital market reform. Raising the circulation of renminbi both domestically and abroad is a disguised form of capital opening-up that is conducive to the internationalization of the renminbi. For Hong Kong, it is to establish the renminbi The status of the offshore center is no different from the icing on the cake.