旅游景点英译公示语翻译策略研究

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:samxustyle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语是衡量一个城市文化水平的重要标志,旅游景点公示语的翻译是否准确,直接关系到外国游客对中国旅游景点文化的理解和城市的国际形象。因此本文主要针对旅游景点公示语翻译中出现的错误进行分析,并总结出适合于旅游景点公示语翻译的策略,从而运用到公示语翻译教学中去。 Public signs are an important symbol to measure the cultural level of a city. The accuracy of translation of public signs of tourist attractions is directly related to foreign tourists’ understanding of the culture of Chinese tourist attractions and the city’s international image. Therefore, this article mainly analyzes the mistakes in the translation of public expressions of tourist attractions, and sums up the strategies suitable for the translation of public expressions of tourist attractions, which can be applied to the translation teaching of public signs.
其他文献
伴随改革开放的脚步,我国不仅仅关注经济和其他国家的交流,还更加重视文化的沟通。哥萨克作为俄罗斯在过去历史进程中较为重要的一个社会群体,托尔斯泰、普希金等著名文学家,
围绕立德树人根本任务和培育时代新人要求,全面加强“课程思政”建设,不断提升教师开展“课程思政”的意识与能力,着力构建以“课程思政”为目标的课程育人体系,实现知识传授
在人们的传统观念中,儒家的精英意识主要是指政治方面的,即成为政治上的精英,指在政治领域,掌握国家权力,拥有较多社会资源的一群人,主要表现在对“位”的汲汲追求上.本文所
文学是人类社会文明的结晶,是生活的艺术化写照,是与人们衣、食、住、行息息相关的艺术表现形式.文学与旅游行业也有着密切的联系,文学作品中的内容能够丰富旅游资源的内容,
服装设计数字化发展是当今服装设计与制作领域重大的发展潮流之一,同时也是新型的网络化科学技术与服装设计制作技术相结合的新兴产物.不管是在服装的设计、制作还是生产方面
创意产业是现代社会文化艺术发展的重要路径,创意产业的核心是文化和艺术创造力,而当下文化遗产的保护与发展和创意产业又是密不可分的.本文将通过分析两种中西方非物质文化
借着广州市筹办2010年亚运会的契机,采用自编的《广州市中小学生“迎亚运”文明礼仪调查问卷》,对广州市中小学生的文明礼仪认知与行为现状进行调查分析,以探讨提高中小学生
全媒体时代背景下,新闻英语翻译成为新闻行业的重要内容.结合英语新闻的特点,探讨纽马克提出的交际翻译理论对英语新闻的指导作用.交际翻译理论的最终目的,就是要让作者对译
赣东北苏区土地革命时期是全国六大苏区之一,曾受到毛泽东同志的充分肯定,其特色之一是文体事业搞得红红火火。它既是苏区重要的宣传教育手段,又是苏区军民之间情感的重要桥
杨绛是钱钟书的夫人,她是一位伟大的女性,被我们称为杨绛先生,她通晓英语、法语和西班牙语,是现代著名的女作家、文学翻译家和外国文学研究家,但在2016年的时候,杨绛先生去世