浅议汉日翻译中的词性转换

来源 :教育教学论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:intaaad
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语与汉语存在着许多差异,这两种语言词的分类不对应,语序也完全不同。汉语属于SVO(主谓宾)型语言,语序决定语法成分;日语属于SOV(主宾谓)型语言,语法成分由各种附属词决定。这些差异导致了翻译中词性转换现象的发生。
其他文献
婚礼是一致历史悠久的结婚庆贺方式,婚姻是人生中的一件大事,因为结婚后,他或她就不再是单身了一人。婚姻当事者不仅从单身变为了"成双成对"的伴侣,更加重要的是,他俩将一起
目的 评价勃起功能障碍 (ED)的各种治疗方法。方法 回顾评价近 2 0年治疗的数千例ED患者 ,所用的多种治疗方法包括 :精神心理治疗、口服药物治疗、负压缩窄装置 (VCD)、海
物流企业的发展离不开物流资源整合的过程,烟威地区的物流企业要想实现长远发展也要通过进行物流资源整合。通过走访调查发现,目前烟威地区已经拥有一定规模的物流设施、物流
借分析杰罗姆翻译模式与贺拉斯翻译模式,对翻译标准"忠实"进行了浅析。杰罗姆模式最初强调字对字的绝对对等,后来主张翻译策略要依据译者自由选择灵活应对;而贺拉斯模式强调
最高人民法院和最高人民检察院在2010年分别出台了《关于案例指导工作的规定》,标志着我国案例指导制度的正式建立。案例指导制度是具有我国特色的判例制度,它的建立使我国形
怀旧心理并不都是通过消费来释怀,需要借助于中介渠道才能形成购买意愿。怀旧心理对消费者购买意愿的影响是间接的,存在一个转化过程。理论界通过研究怀旧诱因摸清了怀旧消费
图式是人类对过去经验进行总结的形式和方法,是知识在大脑中的储存形式之一,可以帮助人类更好地架构自身的知识结构。图式的增多可以使得人们认知、加工和处理知识的速度和正
北洋时期中国校园孕育出特色各异的学生亚文化。学生运动与学生亚文化有着内在的逻辑联系,亚文化的多元决定了学运起落与内涵差异。在师生关系上,教师并不一定处于主导位置;
目的评估手术清创或保守治疗方法在腰椎后路椎间融合术后伤口深部感染治疗中的临床疗效。方法收集2001年1月~2005年1月收治的213例因腰椎退行性疾病而接受后路椎间融合内固定
服装营销是根据最终顾客的需要和市场需求,针对具体的目标市场,设计创造符合他们需要的产品,以合适的成本进行制造并传递给顾客,最后实现产品价值的活动。本文从快餐文化对服