论文部分内容阅读
作为中国当代史上的一件大事,改革开放已经30年了。与改革开放同步,新时期外国文学翻译与研究也走过30年的历程。古人云:“三十而立。”12月13日上海作协
As a major event in the history of China, it has been 30 years since it was opened to the outside world. In parallel with the reform and opening up, foreign literature translation and research in the new era has also gone through 30 years of history. The ancients said: “Thirty and stand.” December 13 Shanghai Writers Association