论文部分内容阅读
启功先生与赵朴初先生有几十年的交往,他们之间建立了深厚的友谊。启老在童年时就皈依佛教,一生正言正行,是一位名副其实的居士。朴老自青年时期即参加红十字会的工作,扶生救死,奔走四方,直到担任佛教协会会长。二位老人慈眉善目,面带笑容,和蔼可亲,关心和尊重别人。他们既是书法家又是诗人,同时也都担任国家领导职务,是著名的社会活动家。启功对朴老十分尊重和敬仰。朴老也非常尊重启老,有许多公益活动,都邀请启老共同参加。他们在交往中,给人们留下了许多感人的故事。1984年夏,北京师范大学出
Mr. Qigong has had decades of contacts with Mr. Zhao Puchu, and they have established a profound friendship. As a child, Kai-niu converted to Buddhism in his childhood. Park Young since youth to participate in the work of the Red Cross, help save lives, ran around, until served as the Buddhist Association president. The two elderly people are kind, smiling, amiable, caring and respecting others. They are both calligraphers and poets, as well as state leaders and prominent social activists. Qigong is very respect and respect for Park. Park Young also respects the old man very much, there are many public welfare activities, are invited to participate together. In their contacts, they have left many touching stories to people. Summer 1984, Beijing Normal University out