论文部分内容阅读
中华人民共和国外交部令第2号《领事认证办法》已于2015年11月6日经国务院批准,现予公布,自2016年3月1日起施行。部长王毅2015年11月19日第一章总则第一条为了规范领事认证工作,维护领事认证公信力,促进对外交往,保障自然人、法人或者其他组织的合法权益,制定本办法。第二条本办法适用于国内出具的需送往国外使用的文书和国外出具的需送至国内使用的文
Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China Decree No. 2 on Consular Certification was approved by the State Council on November 6, 2015 and will be published as of March 1, 2016. Minister Wang Yi November 19, 2015 Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in order to regulate consular certification, safeguard the credibility of consular certification, promote foreign exchanges, and protect the lawful rights and interests of natural persons, legal persons and other organizations. Article 2 The present Measures shall apply to the documents issued by the country that need to be sent abroad for use and the documents to be sent for domestic use issued by foreign countries