词类转译在科技论文摘要英译中的应用

来源 :西南科技大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cai372751072
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文摘要是科技论文的重要组成部分。由于中英文表达方式或习惯的差异,在科技论文摘要的英译时务必要注意词类转译现象,其中较为重要的是动词、形容词转译成英语名词以及动词、形容词、副词、名词转译成英语介词(短语)两类词类转译。恰当地使用两类词类转译有助于受众对论文的理解,扩大论文的影响。
其他文献
目的:探讨多排螺旋CT对结直肠癌术前分期的准确性及诊断价值。方法:选取2015年10月-2017年10月本院收治结直肠癌患者82例,均于术前行16排螺旋CT全腹平扫及增强扫描,均行手术
邓小平的教育思想是邓小平理论的重要组成部分。邓小平的教育思想是对毛泽东教育思想的继承、完善、扬弃的结晶。文章从教育的地位、培养对象的标准、德育、教劳结合四个方面
北京市石景山区将进一步扩大原有"首都文化娱乐休闲区(CRD)"这一定位的内涵与外延,重点发展生产性服务业,做大做强生活性服务业,并在政策、资金等多方面给予相应支持
文章利用500hpa天气图、FY2-2C卫星、物理量场、地面气象要素等资料对2012年12月13日08时至14日08时那曲地区大范围降雪过程进行天气学诊断分析及漏报个例进行综合分析。结果
少数民族濒危语言的研究和保护是世界性的学术焦点,词典编纂可以成为应对少数民族语言濒危的重要措施之一。词典编纂与出版具有提升语言的社会功能,稳固语言表达系统,促进双
“三讲”教育要着眼于解决问题。这是中央就当前正在深入开展的“三讲”教育的一个极其重要的指导思想。着眼于解决问题就必须研究问题产生的原因。文章从领导干部所面临的现
【摘 要】针对目前高职实验教学中存在的问题,分析高职实施开放式实验教学的重要性和必要性,提出高职开放式实验教学的具体实施措施。  【关键词】高职 开放式实验教学 实施措施  【中图分类号】G【文献标识码】A  【文章编号】0450-9889(2013)10C-  0139-02  随着国家对高职教育的日益重视,对高职教育提出更高的要求。高职教学任务就是培养出具备有创新精神和实践能力的人才,这就要求
文章对刘永信《<资本论>逻辑论纲》一书进行了评价,认为该书的研究上有诸多突破,尤其是关于《资本论》的逻辑与社会主义关系学的论述,对发展和完善社会主义政治经济具有一定的理论
企业风险主要有法律风险、金融风险、市场风险、对外贸易风险、战略风险、运作风险、声誉风险。所谓风险管理责任划分与承担就是将风险的识别、预测、分析、评价、控制活动按
论文研究并总结了新疆沙冬青种子的采集,种子的保存及播种前的处理,整地播种、幼苗成活期管理以及幼苗移栽等引种栽培技术。对其在引种地的生长适应性、园林观赏特性以及园林