张爱玲翻译文学的缺失与回归——以《老人与海》为例

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hou0608
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张爱玲是20世纪中国文坛最具才华,同时也是备受争议的作家之一。20世纪50年代她远走香港,后又赴美国,开启了她的翻译生涯。值得注意的是,张爱玲的翻译文学并没有在中国内地广为流传,张爱玲翻译家身份长期以来被忽视,其翻译成就在中国翻译文学研究中一直处于缺席状态,《中国翻译文学史稿》(1989)和《1949—1966:我国英美文学翻译概论》(1996)中都未曾提及张爱玲的翻译。近年来张爱玲的 Eileen Chang was one of the most talented Chinese literary conformers in the 20th century and one of the most controversial writers. In the 1950s, she left Hong Kong and went to the United States to start her career in translation. It is noteworthy that Zhang Ailing’s translation literature has not been widely circulated in mainland China. Zhang Ailing’s translator’s identity has long been neglected, and his achievements in translation have been absent in the study of Chinese translation literature. The “History of Chinese Translation Literature” (1989) ) And “1949-1966: Introduction to Anglo-American Literary Translation” (1996) did not mention the translation of Eileen Chang. In recent years, Zhang Ailing’s
其他文献
对比分析了不同结构的传统多值基准输出缓冲器,提出了一种新颖的多值基准输出缓冲器结构.采用PMOS输出结构提高了输出电压摆幅,利用低输出阻抗结构加快了瞬态响应速度,解决了
漂移阶跃恢复二极管(DSRD)一般应用于超宽带脉冲信号源,可以将纳秒级高压脉冲换向负载,这对于输出脉冲的上升前沿有很高的要求.文章提出了一种具有基区变掺杂的新型宽禁带材
随着芯片的集成度越来越高,物理设计布局阶段的拥塞问题越发严重.提出了一种基于溢出值的局部拥塞消除技术,根据溢出值选择出拥塞密度最高的拥塞区域,然后基于模拟退火算法对
提出了一种具有叠层埋氧层的新栅型绝缘体上硅(SOI)器件.针对SOI器件的抗总电离剂量(TID)加固方案,对绝缘埋氧层(BOX)采用了叠层埋氧方案,对浅沟槽隔离(STI)层采用了特殊S栅
意象绘画是最有表现力的绘画形态,是艺术家灵魂的完美呈现,它承载着艺术家的人生经历、感情和精神生活的态度.本文从意象、意象绘画及其特征和意象绘画大师这三个方面对意向
提出了一种新型隐埋缓冲掺杂层(IBBD)高压SBD器件,对其工作特性进行了理论分析和模拟仿真验证.与常规高压SBD相比,该IBBD-SBD在衬底上方引入隐埋缓冲掺杂层,将反向击穿点从常
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
巴西的国际关系有一个很重要的原则,中国也有这样的原则,即不要依赖任何一个国家,要坚持独立自主。Danielly Silva Ramos Becard是巴西的巴西利亚大学国际关系学院的副教授,
海水淡化产业的着眼点是要从过去的产出淡化水,变为把淡化水卖出去、用起来,让海水淡化大规模走向市场,实现商业化运行2012年12月末,国家发改委印发的《海水淡化产业发展“十
弹簧是一种被广泛使用的机械零件,在产品中起着非常重要的作用,其质量对产品的总体可靠性影响很大。无损检测是一种有效的质量控制手段,可用于弹簧的常用检测方法有涡流检测