论文部分内容阅读
有一次与友人去高档写字楼看某外商公司总经理,这位总经理在讲话时目光游移,办公室员工看生人的眼神有点诡异,秘书人员表情沉闷。离开后,我好奇地问友人这家公司在国内的营运情况,朋友表示该公司流动率奇大,这位总经理与底下的几位心腹在每一张订单中假借客户的名义玩猫儿腻,向老外讹诈回扣,这两年下来,捞了不少。新进人员不愿同流合污的,很快就会被挤走,秘书人员则迫于饭碗不敢多言。这些故事与笔者在访问其办公室时感觉到的气氛与文化暗合,也应了一句土话:“什么人养
Once, when a friend went to a high-end office building to see the general manager of a foreign company, the general manager moved his eyes when he spoke. The eyes of the office workers looking at strangers were a bit strange, and the secretaries’ expressions were boring. After leaving, I am curious to ask friends about the company’s operations in the country. My friend stated that the company’s turnover rate is bizarre. The general manager and the following henchmen play cats in the name of the customer under each order. After defrauding the foreigners, two years later, they got a lot of money. If new recruits don’t want to be caught up in the flow, they will soon be squeezed away, and the secretarial staff will not dare to speak out because of their jobs. These stories are in harmony with the atmosphere and culture that the writer felt when he visited his office.