论文部分内容阅读
从士兵到将军的成长历程都是在基地完成的,刘启德司令员(中)对这里每个型号的武器都了如指掌。在众人眼里,二炮部队颇具神秘色彩。2011年11月16日,记者走进二炮某基地,拜访了司令员刘启德少将。政治部宣传处刘仁喜处长带领我们进入到戒备森严的基地办公大楼,走在长长的走廊里,刘处长告诉记者:“听说记者来了,首长早早就到了办公室。”将军的办公室布置的简洁庄重,办公桌对面一个高约两米的导弹模型和墙面上整幅的世界地图看上去十分醒目。刘司令员中等个头,身板硬朗,言谈虽然随和,但不怒自威,不愧是员武将。
The journey from soldiers to generals was completed at the base. Commander Liu Kai-teh (center) knew every type of weapon here. In the eyes of everyone, the Second Artillery Corps quite mysterious. November 16, 2011, the reporter went to a base of the Second Artillery, visited Commander Liu Qide Major General. Liu Renxi, director of the Propaganda Department of the Political Department, led us into the heavily guarded base office building and walked through the long corridor. Director Liu told reporters: “I heard that the chief arrived at the office early,” said the general. The simple and dignified office layout, a missile model about two meters high across the desk, and the entire world map on the wall look striking. Commander Liu medium head, tough body, although the easy-going talk, but not angry at Granville, is indeed a member of generals.