理解

来源 :当代教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghostframe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
记得读三年级的时候,有一次放学回到家,我正准备做数学作业.忽然发现数学作业题没有抄,当时就急得在屋里打转.不知该怎么办才好。这个时候,妈妈已经急匆匆地走到我的身边,问我怎么了?我忐忑不安地把没有抄作业题的事情告诉了她。
其他文献
针对目前对"略语"的认识模糊的问题,本文主要分析了略语在形式上、内容上应具备的条件,并将略语与简称、数字略语、缩略词、总称、合称、泛指、代称及复合词等其他易混淆的概念
介绍了润滑油复配物,尤其是发动机用润滑油复配物,它由100 ℃粘度为3~26 mm2/s的基础油及抗磨添加剂复合物组成,而复合物含(a)油溶或油分散无磷有机钼化合物,(b)无灰、含硫有机磷化合
通过分析教学改革现存问题,揭示了大学英语教学改革与管理之间的本质联系,进而指出:大学英语教学改革中的现存问题由管理层次中的宏观、中观和微观管理不到位所致。同时倡导用管
浓缩润滑油复配物稀释后可用于高温金属成型工艺,含三芳基磷酸酯、非离子及/或两性表面活性剂、含有机硫极压添加剂、有机酸胺盐,并择加硫代硫酸钠,该复配物在成型加工中性能提
想要冬高学生的写作能力,就必须发展学生的口头作文能力,以说的训练带动写的训练,以说促写。
我家住在贵阳市百花山路上314路公交车终点站旁的贵阳市种子公司宿舍。我家共有四口人:有爱写作的爸爸,有勤劳的妈妈,有爱上网的姐姐,还有喜欢学习的我。
毛诗中斑斓的色彩隐喻,丰富了诗人的情感世界,也让诗作愈发显出生动的气韵。而色彩隐喻的英译,却需要考虑汉英认知方式的差异和转换,因而是一个复杂的过程。译者只有从认知方
摘 要: 二十世纪五十至七十年代的文学,史称“十七年文学”和“‘文革’文学”,因受特殊历史时期“左倾”思潮的影响而带有极强的“政治话语”色彩。二十一世纪,电视荧屏上频现改编后的“红色经典”,但政治色彩已淡化许多,取而代之的是浓厚的消费色彩。在改编过程中,商业资本与政治意识形态有着一番对文化权力话语的争夺。  关键词: “红色经典” 商业资本 意识形态文化权力争夺    “红色经典
今夜是中秋,一片月色银白。风洞屋壁,令人无限惆怅。家是月影之下白雾之侧群山之间的“空中楼阁”,与城市只隔一条河,一条长长的河。这边是高楼大厦,酒绿灯红,那边却是古韵旧地,篱笆
周末午饭后,小睡一会,同事来电话,便与同事乘坐摩托车向城东驶去。20多分钟后,宽敞的大街、拥堵的车流、林立的高楼、密集的人群抛在了我们的身后。眼前是开阔的原野,阳光普照,春风