论文部分内容阅读
提起樱花,我们会想起身穿和服、迈着小细步的日本妇女,想起婉转的乐曲、低矮的榻榻米,先进科技似乎与之沾不上边。但是,当今日本人追求的正是在传统背景下通过准确计算来延续祖辈的传承。
Each spring the gardens of Japan’s cities come to life with merry crowds—cherry trees are blossoming. From the southwest to the northeast, blooming gains the attention of all Japan. With maps and images as guides, television keeps the population up to date, day by day, hour by hour with this annual 1)suspense, the progression of the cherry tree front.
Everyone is out: office workers, families, children, grandmothers and students of all ages. 2)Sake and beer are flowing freely. The Japanese people are here under the flower-filled trees together for this vast and 3)eternal celebration. They stroll, laugh, and admire, and open the bento, the meal box.
TV Announcer: Today the cherry trees are blossoming in the Oita, Matsuyama, Kochi and Wakayama regions.
It’s the Japanese weather service that has the responsibility of preparing and keeping this map current. Each local weather service transmits its information. Temperature changes and weather forecasting, along with past data, now makes it possible to calculate the progress of the front.
The Yasukuni Temple in Tokyo is a 4)sanctuary for the souls of soldiers killed during the war. Today, though, the correspondent from the weather service is there to report on one particular tree, where he 5)decrees, hour by hour, the progress of the blossoming process: budding of the flower…blooming…open at 50%...100%. This blossoming, awaited with such impatience, lasts for no longer than three to four days at most. It’s an enormous responsibility for the correspondent because his announcement will soon be the lead story across the media.
Cherry Tree Reporter: Yes? Hello? I’m at the Yasukuni Temple. The flowers are completely open. Yes, good. Could you please declare it officially?
There you go. My work is done.
And during this time in the Tokyo television studios, the blossoming of the cherry trees has6)infiltrated game shows, during the airing of the 7)wackiest programs, interrupted with 8)omnipresent9)adverts. For the last 10 years this chart has shown the time of each blossoming of the cherry trees.
An interactive cherry tree front has been put in place on the Internet. From across Japan, site visitors report on the state of blossoming in their own city or village. Modernity in communications oblige[s]. It is television that 10)precipitates the migration of crowds towards the flowers.
Tourist A: I learned of the blossoming yesterday on TV.
Tourist B: I heard yesterday morning on the news at 7:38 am. I thought it was the right time and it’s a beautiful day.
Japan may have entered the 21st century, but each year on April the 10th, there is still a large cherry tree celebration on Mount Yoshino. The degree of blossoming is of no importance. What does count for the residents of the village and the thousands of tourists is celebration of nature.
So beautiful and so 11)fragile, the cherry tree evokes the idea of 12)eternity and 13)impermanence. It is the message of Japan’s cherry trees.
每年春季,盛放的樱花让日本各大小公园生机勃勃。从西南到东北,樱树陆续开花的变化吸引着全日本的注意力。电视台借助地图和影像,向日本国民报告樱树开花的进展,樱花前沿的动向每天甚至是每小时更新一次,通报这个一年一度令人无限牵挂的盛事。
人们倾巢出动,白领、一家大小、男女老少,还有各个年级的学生。他们尽情地畅饮清酒和啤酒,在开满樱花的树下济济一堂,欢庆这个亘古不变的盛事。他们漫步、说笑赏花、吃便当。
电视播音员:在大分、松山、高知及和歌山地区,今天樱花盛放。
负责发布樱花前沿消息的是日本气象机构。各地方气象机构传送当地的樱花消息。根据气温变化、天气预测和过去的数据,气象机构就可计算出樱花前沿移动的速度。
东京的靖国神社供奉着大战士兵亡灵。不过,今天,气象人员来这里是为了报告一棵特别的樱花树的变化,他每小时报告一次其开花的进展:含苞……开花……半开……全开。日本人引颈以待樱花开放,但花期最长也不过三四天,因此气象人员责任重大。他的报告很快就会传送至各大小媒体,成为头条新闻。
气象人员:喂,你好。我正在靖国神社,现在樱花完全盛开了。是,很好,可以正式宣布了。
好了,我完成任务了。
此时,东京电视台在游戏节目中会加插樱树开花的消息,这些内容怪诞的节目平常只会被无孔不入的广告打断。过去十年,屏幕上的这个表每年都会显示出各处的开花时间。
网上也有樱花前沿的互动消息。日本各地的网站都在网上发布所在城乡的樱花资讯。拜现代化通讯技术所赐,电视推动着人群追逐盛放的樱花。
游客甲:我昨天从电视上知道花开了。
游客乙:我从昨天早上七点三十八分新闻报告知道的。我想这正是好时候,天气也很好。
虽然日本已进入21世纪,但是,在每年4月10日,吉野山必会举行盛大的樱花庆典。花开多少并不重要,重要的是村民和成千上万游客一同与大自然融合在一起。
优雅娇柔的樱花,代表世间万物的永恒与转瞬即逝。这正是日本樱花传递的讯息。
翻译:木乃伊
Each spring the gardens of Japan’s cities come to life with merry crowds—cherry trees are blossoming. From the southwest to the northeast, blooming gains the attention of all Japan. With maps and images as guides, television keeps the population up to date, day by day, hour by hour with this annual 1)suspense, the progression of the cherry tree front.
Everyone is out: office workers, families, children, grandmothers and students of all ages. 2)Sake and beer are flowing freely. The Japanese people are here under the flower-filled trees together for this vast and 3)eternal celebration. They stroll, laugh, and admire, and open the bento, the meal box.
TV Announcer: Today the cherry trees are blossoming in the Oita, Matsuyama, Kochi and Wakayama regions.
It’s the Japanese weather service that has the responsibility of preparing and keeping this map current. Each local weather service transmits its information. Temperature changes and weather forecasting, along with past data, now makes it possible to calculate the progress of the front.
The Yasukuni Temple in Tokyo is a 4)sanctuary for the souls of soldiers killed during the war. Today, though, the correspondent from the weather service is there to report on one particular tree, where he 5)decrees, hour by hour, the progress of the blossoming process: budding of the flower…blooming…open at 50%...100%. This blossoming, awaited with such impatience, lasts for no longer than three to four days at most. It’s an enormous responsibility for the correspondent because his announcement will soon be the lead story across the media.
Cherry Tree Reporter: Yes? Hello? I’m at the Yasukuni Temple. The flowers are completely open. Yes, good. Could you please declare it officially?
There you go. My work is done.
And during this time in the Tokyo television studios, the blossoming of the cherry trees has6)infiltrated game shows, during the airing of the 7)wackiest programs, interrupted with 8)omnipresent9)adverts. For the last 10 years this chart has shown the time of each blossoming of the cherry trees.
An interactive cherry tree front has been put in place on the Internet. From across Japan, site visitors report on the state of blossoming in their own city or village. Modernity in communications oblige[s]. It is television that 10)precipitates the migration of crowds towards the flowers.
Tourist A: I learned of the blossoming yesterday on TV.
Tourist B: I heard yesterday morning on the news at 7:38 am. I thought it was the right time and it’s a beautiful day.
Japan may have entered the 21st century, but each year on April the 10th, there is still a large cherry tree celebration on Mount Yoshino. The degree of blossoming is of no importance. What does count for the residents of the village and the thousands of tourists is celebration of nature.
So beautiful and so 11)fragile, the cherry tree evokes the idea of 12)eternity and 13)impermanence. It is the message of Japan’s cherry trees.
每年春季,盛放的樱花让日本各大小公园生机勃勃。从西南到东北,樱树陆续开花的变化吸引着全日本的注意力。电视台借助地图和影像,向日本国民报告樱树开花的进展,樱花前沿的动向每天甚至是每小时更新一次,通报这个一年一度令人无限牵挂的盛事。
人们倾巢出动,白领、一家大小、男女老少,还有各个年级的学生。他们尽情地畅饮清酒和啤酒,在开满樱花的树下济济一堂,欢庆这个亘古不变的盛事。他们漫步、说笑赏花、吃便当。
电视播音员:在大分、松山、高知及和歌山地区,今天樱花盛放。
负责发布樱花前沿消息的是日本气象机构。各地方气象机构传送当地的樱花消息。根据气温变化、天气预测和过去的数据,气象机构就可计算出樱花前沿移动的速度。
东京的靖国神社供奉着大战士兵亡灵。不过,今天,气象人员来这里是为了报告一棵特别的樱花树的变化,他每小时报告一次其开花的进展:含苞……开花……半开……全开。日本人引颈以待樱花开放,但花期最长也不过三四天,因此气象人员责任重大。他的报告很快就会传送至各大小媒体,成为头条新闻。
气象人员:喂,你好。我正在靖国神社,现在樱花完全盛开了。是,很好,可以正式宣布了。
好了,我完成任务了。
此时,东京电视台在游戏节目中会加插樱树开花的消息,这些内容怪诞的节目平常只会被无孔不入的广告打断。过去十年,屏幕上的这个表每年都会显示出各处的开花时间。
网上也有樱花前沿的互动消息。日本各地的网站都在网上发布所在城乡的樱花资讯。拜现代化通讯技术所赐,电视推动着人群追逐盛放的樱花。
游客甲:我昨天从电视上知道花开了。
游客乙:我从昨天早上七点三十八分新闻报告知道的。我想这正是好时候,天气也很好。
虽然日本已进入21世纪,但是,在每年4月10日,吉野山必会举行盛大的樱花庆典。花开多少并不重要,重要的是村民和成千上万游客一同与大自然融合在一起。
优雅娇柔的樱花,代表世间万物的永恒与转瞬即逝。这正是日本樱花传递的讯息。
翻译:木乃伊