科普文本英译汉中词语翻译的难点及策略

来源 :湖北第二师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liudongjiw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科普文本是用来向公众普及科学知识的文本。科普文本涉及专业知识和科学信息,意在揭示和描述客观世界。因此,在科普文本的翻译中,其词语的翻译至关重要。本文在阐述了科普文本的总体特点及翻译原则的基础上,结合笔者自身翻译实践,用实例分析了科普文本英译汉中词语翻译的难点及其存在的问题,并提出了相应的解决策略,即通过专词专译,查、译、证,加注和译意的方法,能有效地解决科普文本英译汉中词语翻译的难题,使译文更准确适切、逻辑清晰,真正达到“普及知识”的目的。
其他文献
<正>继承与借鉴是文艺创作永恒的话题。在2014年10月的文艺工作座谈会上,习近平总书记就中外文艺的关系做了一段言简意赅的精辟阐述:"社会主义文艺要繁荣发展起来,必须认真学
随着科技飞速的发展,对于从海量数据中快速获取最有效的信息成为了一个难题。Java是主流编程语言,对Java爬虫技术的研究很有必要。本文主要使用基于Java的Http Client,jsoup
本文采用有限元模拟的方法对强流脉冲电子束辐照过程中样品的温度场变化进行了计算,并对40Cr和45#钢进行了辐照处理,使用扫描电镜、金相显微镜对辐照处理后样品的表面形貌和截
本论文一共分为六章。绪论部分主要是借助中西方学者有关“日常生活”的理论,对“日常生活”这一概念进行梳理,并考察了西方女性主义批评中的日常生活理论。尔后从地域文化视
目的调查孤独症谱系障碍(autism spectrum disorders, ASD)患儿父母生存质量,分析可能影响ASD患儿父母生存质量的相关因素,为改善ASD患儿父母生活质量提供理论基础。方法采用世界
建筑工程施工材料管理是建筑工程施工管理系统中的重要组成部分,其工作质量与效率的高低对建筑工程施工质量、安全、成本等存在直接影响。基于此,本文以建筑工程施工材料管理
文章论证了构建实训教学信息化系统的必要性及目标,从教学资源库、互动交流区、工具及耗材管理、学习过程监控和在线测试等五大功能模块叙述了实训教学信息化系统的主要设计,
近年来,传感器技术、计算机技术及图像处理技术的发展促进了机器视觉技术的极大进步,且其在各行业中得到了越来越广泛的应用。机器视觉技术的重要分支——结构光测量技术以其精
目的:探讨卢立康唑醇质体的透皮性,为其新制剂开发提供理论参考。方法:通过检测卢立康唑醇质体、脂质体、软膏、45%水醇溶液经大鼠皮肤的48 h药物渗透累积量、药物滞留量及透皮
我国投资银行在业务范围和发展水平上与发达国家相比存在较大差距。本文分析我国投资银行发展的优势、劣势、机遇和威胁,并结合美国投资银行发展的启示,以及次贷危机中暴露出