论文部分内容阅读
培养什么样的军人,历来是我们党重视解决的重大课题。站在新的历史起点,习主席明确提出,要适应强军目标要求,着力培养有灵魂、有本事、有血性、有品德的新一代革命军人,为强军兴军明确了人才需求导向和目标方向。榜样的力量是无穷的,党员干部带头争做“四有”新一代革命军人,是对党员干部率先垂范、以上率下的责任要求,在学习践行上要坚持标准更高、走在前列、落到实处。
What kind of military personnel are trained has always been a major issue that our party attaches importance to solving. Standing at a new historical starting point, Chairman Xi explicitly pointed out that we must strive to meet the requirements of the goal of strengthening the armed forces and strive to cultivate a new generation of revolutionary soldiers who are soulful, capable, bloody, and virtuous, and clearly defined the talent demand-oriented and goals for rejuvenating the army direction. The strength of the example is endless. Party members and cadres take the lead in fighting to make “the four generations.” The new generation of revolutionary military personnel are the responsibility requirements set by the party members and cadres first and foremost, and they must adhere to the higher standards in their study and practice, Forefront, come true.