论文部分内容阅读
“我们履行加入世贸组织的承诺,主张贸易自由化,反对贸易保护主义。”2006年12月15日国务院总理温家宝会见“中美战略经济对话”美方代表团时,郑重将这句话告诉了美国总统布什特别代表、财政部长保尔森。“中国人向美国人谈自由贸易,这是意义深远的一刻”,采访中一位政府高层智囊人物告诉《瞭望》新闻周刊。5年前中国入世的时候,当美国人以全球化倡导者身份推销自由贸易的时候,他就曾预言中国政府迟早也会向美国政府提出贸易自由化,“没有想到温总理说这番话比我们的预计还要早。”
“We have fulfilled our commitments to join the WTO, advocated trade liberalization and opposed trade protectionism.” When Premier Wen Jiabao of the State Council met with the delegation of the U.S. on the “Sino-US Strategic Economic Dialogue” on December 15, 2006, he solemnly told the United States Paulson, the Special Representative of President Bush and Finance Minister. “It is a far-reaching moment for the Chinese to talk to the Americans about free trade,” a senior government think-tank in the interview told Outlook Newsweek. When China joined the WTO five years ago, when Americans promoted free trade as a global advocate, they had predicted that the Chinese government would soon propose trade liberalization to the U.S. government. “I did not expect Premier Wen Jiabao to make such a remark Our estimate is even earlier. ”