论外宣纪录片对中国文化的解构与重构——以《四季中国》中文化负载词的翻译为例

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjb5000a
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣纪录片是我国对外宣传的重要手段,对提升中华文化影响力起到了促进作用.文章以纪录片《四季中国》为例,从解构主义的研究角度出发,分析其字幕中文化负载词的翻译策略,从而探索这部外宣纪录片对中国文化的解构与重构.
其他文献
目的 针对热毒炽盛型系统性红斑狼疮患者给予犀角地黄汤联合小剂量皮质激素,探究该方法的临床疗效.方法 选取2017年1月-2019年1月来医院接受治疗的热毒炽盛型系统性红斑狼疮
糖尿病肾病(Diabetic Nephropathy,DN)属糖尿病微血管并发症之一,是导致终末期肾脏病的重要原因.中医认为,糖尿病肾病应属消渴病“下消”范畴,迁延不愈,治疗上颇为棘手.络病
素质教育的不断推进加快了大学英语教学改革的进程,传统单一且固化的教学模式已不符合现阶段大学生的学习规律,基于此,有必要积极引进先进的教学理念,运用科学的教学手段,打
胸痹心痛作为一种现代临床常见的心系疾病,吾师认为胸痹心痛基本病机为虚实夹杂,往往是由于脏腑阳气不足,而行血无力,致使心脉运血迟滞产生一系列病理产物滞而不通而发病;或
农科英语的全名为农业科技英语,是用于表达农业科学和技术等方面的专业英语,归类于科技文体的一种,具有超强的专业性.因此,在翻译农科英语时,不能使用常规英语翻译方式.基于
根据从肝论治这一辨证治疗思想出发探讨四海舒郁丸对瘿病治疗的进展.查阅大量古今文献后发现瘿病治疗多与中医的“肝”相关,根据四海舒郁丸的组方配伍煎服法,探讨四海舒郁丸
寒山诗在我国诗歌史上一直处于边缘化地位,多年来无人问津,但却成功译介到美国,受到人们的喜爱和追捧,这得益于译者成功地对寒山诗进行了文化过滤.文章将以斯奈德译本作为研
民办高校转向应用型浪潮下,培养应用型人才成为首要任务.师范类英语专业定向培养中小学教师,需要一支不但能讲授英语、教育学和心理学理论知识,而且能够胜任学生教学实践指导
病机是疾病发生发展的内在原因,贯穿疾病始终.不同疾病,由于病机相似,临床可遵循相同治则治法指导治疗,此曰异病同治,亦是中医诊疗过程中病症相结合的一种治则之一;影响疾病
目的 研究降糖通络方配合阿司匹林(ASP)和阿托伐他汀(ATO)治疗2型糖尿病(T2DM)合并冠心病(CHD)对患者心功能的影响.方法 选取2017年1月—2019年12月在医院接受治疗的患有气阴