论文部分内容阅读
他说自己的身体就像易碎品,轻易就会受伤,但他的爱情不是,它坚固得超出许多人的想象。这份坚固的爱背后,是他们对爱情的坚持。几年前,双腿残疾、在武汉街头乞讨的夏海波,因为开博客、懂英语,而被媒体称为“最牛乞丐”。2008年9月,夏海波完成了第一本自传体小说《乞讨日记》,并于2008年9月,在出版商的资助下出版发行。之后,他又相继写出了书稿《爱在人间》和《梁二玲》。有三四年的时间,夏海波从人们的视线里消失了。如今,他再次出现在人们的
He said his body is like a fragile, easily hurt, but his love is not, it is far beyond the imagination of many people. Behind this strong love is their insistence on love. A few years ago, disabled legs, begging in the streets of Wuhan Xia Haibo, because of open blog, understand English, and the media as “the most beggar ”. In September 2008, Xia Haibo completed the first autobiographical novel “Begging Diary” and in September 2008, published with the financial support of the publisher. Later, he also wrote the manuscript “love in the world” and “Liang Erling.” In three or four years, Xia Haibo disappeared from people’s eyes. Now, he appears again in people’s