论文部分内容阅读
上海口岸作为全国最大的口岸之一,具有客流量大,工作量大,国际航班分布广等特点。在甲型H1N1流感疫情爆发后,上海口岸从墨西哥、美国、加拿大、日本等疫情较重国家和地区的入境的航班非常多,因而,预防控制工作压力大、难度大是上海口岸的突出特点。为了最大限度地预防控制疫情,最大限度地减少疫情从国境口岸的输入,上海出入境检验检疫局按照“高度重视,积极应对,联防联控,依法科学处置”的原则,针对上海空港、海港、陆路口岸的特点,制定了一系列的预防控制甲型H1N1流感的工作方案。采取了对入境交通工具全部实施登机(轮、车)检疫;进一步细化对口岸发现的有症状者和医学观察人员的处置程序;规范与甲型H1N1流感疫情相关的各类报表;制定操作性和指导性强的工作流程等从严、从紧、从细的出入境检疫措施。由于在预防控制甲型H1N1流感的工作中,领导重视,靠前指挥,各部门密切配合通力协作,依靠技术手段科学预防控制,提高了口岸卫生检疫应对突发公共卫生事件的能力。
As one of the largest ports in the country, Shanghai Port has the features of large passenger flow, heavy workload and wide distribution of international flights. After the outbreak of influenza A (H1N1), many flights from Shanghai, Mexico, the United States, Canada, Japan and other countries and regions where there was a heavy epidemic occurred. Therefore, the prevention and control work is under pressure and difficult, which is a prominent feature of the Shanghai Port. In order to prevent and control the epidemic to the maximum extent and minimize the input of epidemic situation from the border crossings, Shanghai Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau, in accordance with the principle of "attaching great importance to, actively responding to, Seaports and land ports, a series of work programs have been formulated to prevent and control Influenza A (H1N1). Adopted a check-in (round and cart) quarantine on all inbound vehicles; further elaborated the disposal procedures for symptomatic and medical observers found at ports of entry; regulated various reports related to the outbreak of Influenza A (H1N1); formulated operational procedures Sexual and guidance of the work flow and other strict, from the tight, out of the fine quarantine measures. In the prevention and control of Influenza A (H1N1), the leadership attaches great importance to the front-line command. All departments work closely with the collaboration to rely on scientific means of scientific prevention and control so as to enhance the ability of the port health and quarantine departments to deal with unexpected public health incidents.