论文部分内容阅读
她在台湾17年,他在大陆17年,两个人都在对方的“家乡”扎下了根,有了自己的事业,有了自己的人脉,有了自己的习惯。但即使天各一方,爱情依然甜蜜,婚姻保持温度。她说,我们这才叫——第一次见蒋兰倩,是在厦门举办的第二届两岸婚姻家庭论坛上。她先生陈维礼是台资企业苏州金鸿顺汽车部件股份有限公司的总经理,她自己则是台湾真善美音乐学苑的负责人。那会儿,几组两岸婚姻家庭正按会议日程在台上和大家分享自己的“幸福经”。轮到她时,
She has been in Taiwan for 17 years. He has lived in mainland China for 17 years. Both of them have taken root in their “hometown”, have their own careers, have their own connections and have their own habits. But even if each side of the sky, love is still sweet, marriage to keep the temperature. She said that we are called - the first time I met Jiang Lanqian, was held in Xiamen, the second cross-strait marriage and family forum. Her husband, Chen Weili, is the general manager of Taiwan-owned Suzhou Jinhongshun Auto Parts Co., Ltd. and is responsible for Taiwan’s True, Good, and Sound Music Academy. At that moment, several groups of cross-Strait marriage and family are sharing their “Happiness Sutra” on the stage according to the conference schedule. When it was her turn,