论文部分内容阅读
王立道是一个近年来活跃在青海高原上的一位散文作家。他,安微宿县人,现年五十五岁,长期在新闻出版单位工作,业余创作开始于1949年。由于历史的误会,曾停笔二十二年。三中全会以后,文思复发,七年多来写了近六十万字的散文、小说、写作知识专论。已经出版和付印的有散文集《霜后花》、长篇散文体小说《沙沱情暖》。他主张写实、叙事、寄情。他奉献给人民一束束绚烂多彩的鲜花,在他多情的笔下,有他坎坷的经历;有他对当地人民的片片感念之情;有他对故乡、师长、朋友、亲人的美好回忆;还有同他朝夕相处、给了他无限乐趣的异类朋友的深情……一片片“花瓣”、一丝丝“花蕊”,一张张绿叶,一缕缕情思,放出奇异的幽香,耐人寻味,引人入胜。
Wang Li-dao is an essayist who has been active in the Qinghai Plateau in recent years. He, An Weisu County, aged 55, has long worked in press and publication units, amateur writing began in 1949. Twenty-two years have passed since the historical misunderstanding. Since the Third Plenary Session of the Plenum, Vince has relapsed and wrote about 600,000 words of essays, novels and writing monographs in more than seven years. Has published and printed a collection of essays, “cream after the flower,” long prose style novel “Sutuo warm.” He advocates the realistic, narrative, affectionate. His dedication to the people a bouquet of colorful flowers, in his passionate pen, his rough experience; have his thoughts on the local people’s films; have his memories of hometown, teachers, friends, relatives; And with him from morning till evening, gave him the affection of different friends of affection ... ... a piece of “petals”, a trace of “flower”, a leaf of green leaves, a strand of emotions, emit strange fragrance, thought-provoking and fascinating.