论文部分内容阅读
语言是文化的一部分,又是文化的重要载体。英语学习者要想熟练使用英语进行交际,必须要了解英语国家的文化,这一点已经引起了我国英语教学界的高度重视,跨文化交际已经成为英语教学领域的重要研究问题之一。日常的口语交际,尽管语言形式比较简单,但其中也存在很多的跨文化因素,最近的一项调查表明(黄萍,1994),学生的英语语用能力和社会文化意识的培养还是形势严峻、任务艰巨的;对许多学生而言,真正的困难不是如何正确地发音或拼写,而是在实际中如何恰当地运用。
一、在英语口语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现
1 语言自身差异。语言自身差异主要表现在词汇语义方面的差异。词汇的语议包含两个方面的含义:一方面是词汇本身的意义,另一方面是词汇的文化意义。词汇语言差异主要体现在词汇的文化意义上。本身意义相同的词汇,在汉英两种语言中,其文化意义可能有相同、空缺和冲突等三种情况。
文化意义相同的词汇在跨文化交际中通常没有麻烦。问题在于文化意义空缺及文化意义冲突的词汇,往往导致交流达不到目的,引起误解,甚至交际失败。如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。
2 语用差异。评语至少有两套规则:一是结构规则,即语音、词汇、语法、语篇等;二是使用规则,即决定语言使用是否得体的诸因素。一句完全合乎语法的话,用于不恰当的场合,说得不合说话人的身份,或者违反当时当地的社会风俗习惯,就达不到交际的目的,有时甚至导致交际失败,语用差异形成的原因主要表现在交流双方互不熟悉对方所特有的语言习惯、社会风俗、文化背景。大多走访过中国“英语角”的英美人士都有“好象去了一趟警察局”的不悦经历。因为人们总爱重复地问“你叫什么名字?”、“你几岁?”、“你结婚了吗?”、“你每个月挣多少钱?”等等。这此问题语法都是正确的。问题在于,提问的内容涉及英美人所谓的“私事”(Privacy),违反了他们的规则。
3 价值观念的差异。价值观念的差异在很大的程度上决定着语言的表达与理解。东方文化要比西方文化注重谦虚。比如,对于“你的衣服真漂亮”这样的称赞话,中国人大都要答“哪里,哪里”,而西方人则高兴地答道:“Thank you”。这是中国人以谦虚为美德,而西方人则祟尚个性的价值观念的体现。
二、在口语教学中培养学生的语用能力和社会文化意识
教学实验表明(胡美馨,2002),单纯的讲解性教学对提高学生的语用能力没有显著性提高,故如果要对学生的语用能力进行有效培养,需要针对文化差异对教学设计进行更为周全、科学的考虑。为完善口语语用能力教学,可以从学生语用意识培养和交际任务设计两个方面进行改进(Kasper,1997)。
1 学生语用意识的培养可以从三个角度入手
(1)提供语料范例。影视剧本、会议录音整理、电话录音记录、生活语言录音等真实或仿真实语料可以给学生提供语言范例,使学生可以从中体会到不同社会角色在不同交际场所就不同话题内容进行交际时所使用的语言特点。并提供富含某一言语行为(如请求、反驳等)的语料,为具体言语行为的学习做范例,以使学生了解某特定语境下的文化差异和价值观念的差异。
(2)语料背景分析讲解。教师可以给学生解释语料中所涉及的人物、场合、话题等背景信息,从强加程度、相对权势、社会距离等方面,分析、比较不同语料中所用语言的直接和间接程度(directnessandindirectness),用词的正式程度等,比如电影《哈姆雷特》和《狮子王》在故事情节上有很大地相似,但是两部作品的语言却有非常大的差别;同一部影视作品中的某一个人物在不同场景中所使用的语言也有许多不同,教师可以帮助学生分析引起这些差异的因素有哪些。
(3)语料观察任务。除了由教师对语料进行分析外,也可组织学生就一篇语料进行观察、分析,这种观察可以是半开放式的,由教师设计出任务单,在上面列出要求观察分析的语用特征;也可以是开放式的,由学生自由地对他们所观察到的语用特点进行讨论,半开放式的观察任务可以让学生逐步意识到哪些方面的语用问题值得关注、学习,并可以在就某一个语用问题进行教学时使学生的学习活动更有针对性。开放式的观察活动则可以逐步培养学生去把握一个交际活动中所使用语言的总体特点的能力。
2 通过语言的观摩、观察和分析语料中的语用因素,逐步提高学生的社会语用意识
培养学生的社会语用意识的同时,尤其是组织学生观察、分析某一语料语用特点后,教师需要设计相应的交际任务,来使用、巩固他们所学的语言知识。交际任务需结合交际场合和言语行为来设计,使学生逐步学会在特定的交际场合选用恰当的语言形式来完成所要求的请求、道歉、回绝、反驳等言语行为。
沃尔夫森指出:“与外族人交谈时,本族人对于他们在语言和语法方面的错误是比较宽容的,与此相反,违反了说话规则却被认为是不够礼貌的,”因此,教师在口语教学中培养学生的语用能力和社会文化意识具有十分积极的实践意义。
一、在英语口语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现
1 语言自身差异。语言自身差异主要表现在词汇语义方面的差异。词汇的语议包含两个方面的含义:一方面是词汇本身的意义,另一方面是词汇的文化意义。词汇语言差异主要体现在词汇的文化意义上。本身意义相同的词汇,在汉英两种语言中,其文化意义可能有相同、空缺和冲突等三种情况。
文化意义相同的词汇在跨文化交际中通常没有麻烦。问题在于文化意义空缺及文化意义冲突的词汇,往往导致交流达不到目的,引起误解,甚至交际失败。如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。
2 语用差异。评语至少有两套规则:一是结构规则,即语音、词汇、语法、语篇等;二是使用规则,即决定语言使用是否得体的诸因素。一句完全合乎语法的话,用于不恰当的场合,说得不合说话人的身份,或者违反当时当地的社会风俗习惯,就达不到交际的目的,有时甚至导致交际失败,语用差异形成的原因主要表现在交流双方互不熟悉对方所特有的语言习惯、社会风俗、文化背景。大多走访过中国“英语角”的英美人士都有“好象去了一趟警察局”的不悦经历。因为人们总爱重复地问“你叫什么名字?”、“你几岁?”、“你结婚了吗?”、“你每个月挣多少钱?”等等。这此问题语法都是正确的。问题在于,提问的内容涉及英美人所谓的“私事”(Privacy),违反了他们的规则。
3 价值观念的差异。价值观念的差异在很大的程度上决定着语言的表达与理解。东方文化要比西方文化注重谦虚。比如,对于“你的衣服真漂亮”这样的称赞话,中国人大都要答“哪里,哪里”,而西方人则高兴地答道:“Thank you”。这是中国人以谦虚为美德,而西方人则祟尚个性的价值观念的体现。
二、在口语教学中培养学生的语用能力和社会文化意识
教学实验表明(胡美馨,2002),单纯的讲解性教学对提高学生的语用能力没有显著性提高,故如果要对学生的语用能力进行有效培养,需要针对文化差异对教学设计进行更为周全、科学的考虑。为完善口语语用能力教学,可以从学生语用意识培养和交际任务设计两个方面进行改进(Kasper,1997)。
1 学生语用意识的培养可以从三个角度入手
(1)提供语料范例。影视剧本、会议录音整理、电话录音记录、生活语言录音等真实或仿真实语料可以给学生提供语言范例,使学生可以从中体会到不同社会角色在不同交际场所就不同话题内容进行交际时所使用的语言特点。并提供富含某一言语行为(如请求、反驳等)的语料,为具体言语行为的学习做范例,以使学生了解某特定语境下的文化差异和价值观念的差异。
(2)语料背景分析讲解。教师可以给学生解释语料中所涉及的人物、场合、话题等背景信息,从强加程度、相对权势、社会距离等方面,分析、比较不同语料中所用语言的直接和间接程度(directnessandindirectness),用词的正式程度等,比如电影《哈姆雷特》和《狮子王》在故事情节上有很大地相似,但是两部作品的语言却有非常大的差别;同一部影视作品中的某一个人物在不同场景中所使用的语言也有许多不同,教师可以帮助学生分析引起这些差异的因素有哪些。
(3)语料观察任务。除了由教师对语料进行分析外,也可组织学生就一篇语料进行观察、分析,这种观察可以是半开放式的,由教师设计出任务单,在上面列出要求观察分析的语用特征;也可以是开放式的,由学生自由地对他们所观察到的语用特点进行讨论,半开放式的观察任务可以让学生逐步意识到哪些方面的语用问题值得关注、学习,并可以在就某一个语用问题进行教学时使学生的学习活动更有针对性。开放式的观察活动则可以逐步培养学生去把握一个交际活动中所使用语言的总体特点的能力。
2 通过语言的观摩、观察和分析语料中的语用因素,逐步提高学生的社会语用意识
培养学生的社会语用意识的同时,尤其是组织学生观察、分析某一语料语用特点后,教师需要设计相应的交际任务,来使用、巩固他们所学的语言知识。交际任务需结合交际场合和言语行为来设计,使学生逐步学会在特定的交际场合选用恰当的语言形式来完成所要求的请求、道歉、回绝、反驳等言语行为。
沃尔夫森指出:“与外族人交谈时,本族人对于他们在语言和语法方面的错误是比较宽容的,与此相反,违反了说话规则却被认为是不够礼貌的,”因此,教师在口语教学中培养学生的语用能力和社会文化意识具有十分积极的实践意义。