论文部分内容阅读
一恐龙出现在巴黎街头,眺望着香榭丽舍大街,在深秋的阳光下,守护着花园里的宫殿。这是巴黎第八区,总统府附近,皮尔·卡丹中心。在这里,巴黎的人们在忙碌,一个画展在准备中。这是一个规模空前的现代艺术展览,所有作品都来自中国。一组《中山装》,一个《中国梦》,一张《平静如水的脸》,一双《面对暴力》的手,一群《具有共性的人》,一只《永恒的鹰》,还有那些《被岁月磨合的人》,《流动时光中的普通生命》……这些绘画都是收藏家尤伦斯夫妇的藏品,展览叫做《巴黎·北京》。谁是尤伦斯夫妇?我们对他们了解多少?在皮尔·卡丹中心门前的花园里,我遇到了前来参展的艺术界人士。先来听听他们怎么说。画家刘晓东:“大概10年前,我刚刚出道,有点小名。有—个朋友带着尤伦斯来到我的小画室,当时我在美院附
A dinosaur appears in the streets of Paris, overlooking the Champs Elysees, in the autumn sun, guarding the palace garden. This is the eighth district of Paris, near the presidential palace, Pierre Cardin center. Here, people in Paris are busy and an exhibition is in preparation. This is an unprecedented exhibition of modern art, all of which come from China. A group of “tunic”, a “Chinese dream”, a “calm water face”, a pair of “face violence” hand, a group of “common people”, a “eagle of eternity” and “ People who have run through years, ”“ Ordinary life in the mobile age. ”These paintings are collections of collectors Ullens and the exhibition is called“ Paris Beijing. ” Who is the Ullens? What do we know about them? In the garden in front of the Pierre Cardin Center, I met artistes who came to the exhibition. First listen to them how to say. Artist Liu Xiaodong: "About 10 years ago, I just debuted with a little nickname. - A friend came to my studio with Ullens,