论文部分内容阅读
古语说:“道德传家,十代以上,耕读传家次之,诗书传家又次之,富贵传家,不过三代。”又说:“君子之泽,五世而斩。”五世也好,三代也罢,贫与富,总是在不断地转换。纵观古今,由富到衰的“败家”故事不胜枚举,“富不过三代”就像是一个不可破解的魔咒,在家族财富传承过程中发挥着难以抗拒的魔力。“富贵不恒”虽不可说是放之四海而皆准的定律,但作为在财富传承过程中的一个普遍现象,却不得不让人扼腕深思,富贵何以不能恒久?凡事都有因,造成某一普遍结果的原因是复杂的,不同因素在不同环境下的不同作用面起着各自的作用。飞来横祸、战火烽烟、政权更迭、政策变换等,外在的自然
The old saying goes: “Moral deportment, more than a dozen generations, followed by plowing the heirloom, poetic book secondaries, wealthy pass away, but three generations.” “And said:” The gentleman’s Ze, V cut. “Five or Ye Hao, three generations of worth mentioning, poverty and wealth, always in constant conversion. Throughout ancient and modern times, from the rich to the bad ”Prodigal“ story goes on, ”rich for three generations" is like an unbreakable spell, in the process of inheritance of family wealth play an irresistible magic. Although it can not be said that the law of universality is universally applicable, as a universal phenomenon in the process of the inheritance of wealth, it has to be thought-provoking. Why can not wealth endure? Everything has a cause, The reasons for causing a common result are complex, and different factors play different roles in different roles in different environments. Flying accident, war flames, regime change, policy change, external nature