跨文化交际学中的术语汉译探赜

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjwxwq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨文化交际学是一门较新的学科,进入中国不过20多年,其许多概念、理论及表述经历着从“译介”到“本土化”的过程,在汉译中也存在着言人人殊、五花八门的现象,这影响着人们的理解、借用和传播。基于对术语定义及汉语词语细微差异的分析,对四组跨文化交际学术语提出了汉译建议,期望引起对该类术语译名规范的更多关注。
其他文献
目的:观察疏风止嗽散联合西药治疗小儿咳嗽变异性哮喘的临床疗效及其对患儿肺功能的影响。方法:将98例咳嗽患儿按照随机数字表法分为对照组和观察组,每组各49例。对照组给予
2008年,以美国为中心爆发了全球性金融危机后,作为金融活动重要参与者的金融消费者及其权益保护问题越来越引起人们的广泛关注。随着金融市场和金融创新的快速发展,金融消费
大会邀请我就世界范围内的印刷产业发展情况和今后的发展趋势发表一些看法,在开始演讲前,请大家和我一起看一幅有关全球印刷产业的图片(下图).这是一张在夜间拍摄的地球卫星
根据德国杜塞尔多夫展览机构提供的消息,保守估计,至少有40万名来自世界各地的观众将在此期间前往参加印刷媒体、出版和纸品加工国际展览会.此外,还有约1800家参展商的参展人
在与乳腺癌患者讨论姑息治疗时,肿瘤科医生小得小寻找一个平衡点,既要使患者了解实际情况而义使其仍然怀有希望。但现在仍不清楚患者倾向于获得更多还是更少关于病情的实际情况
语言态度调查是社会语言学中重要的内容,是人们对某种语言评价及其行为的倾向。本文以山东省潍坊市内高中生群体作为调查对象,研究其潍坊方言和普通话的语言态度及在不同场合
目的探讨低氧诱导因子(HIF)-1α与血管内皮生长因子(VEGF)在急性脑梗死患者血清中的水平变化及临床意义。方法将脑梗死患者根据脑梗死灶面积分为大梗死灶、中梗死灶和小梗死灶,采
在完成项目目标所需的各种资源中,最重要的是人力资源。项目团队中的人员有不同于其他人员的需求特征,成员以团队精神为前提,更加关注自尊和自主的需求。项目团队的发展可以
举证责任倒置,简单地说是指由原来的原告举证转移给被告,由被告承担举证责任。简言之,举证责任倒置就是举证责任的主体发生了对换。因医疗侵权而发生的诉讼举证责任的主体不
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield